Michel Jonasz - Y'a toi y'a moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - Y'a toi y'a moi




Voilà que j'traine sur le pavé mouillé
Вот я стою на мокром асфальте.
Je m'rappelle plus c'que j'devais plus m'rappeler
Я больше не помню, что мне больше не нужно было вспоминать
Quelqu'un me suis, est-ce un passant tranquille
Кто-то следит за мной, это тихий прохожий
Ou mon ombre jetée sur la ville
Или моя тень, брошенная там, над городом
J'ai derrière moi des sanglots, des murmures
У меня за спиной рыдания, шепот
Je t'aime encore, peut être mais pas sur
Я все еще люблю тебя, может быть, но не на
Je comprend ça moi j'aimais les groseilles
Я понимаю это, я любил смородину.
C'est le même goût mais j'les trouve plus pareils
У них такой же вкус, но я нахожу их более похожими
Dire qu'y a des fous qui s'marrent en chantant sous la pluie
Сказать, что есть сумасшедшие, которые веселятся, поя под дождем
J'ai vu ça dans un film, vous l'avez vu aussi
Я видел это в одном фильме, Вы тоже это видели
Moi je prend la pluie comme on prend des coups d'couteau
Я принимаю дождь, как нас бьют ножом.
Quand les nuages versent des larmes en écho
Когда облака проливают слезы эхом
Y'a toi, y'a moi
Вот ты, вот я.
Moi qui tombe à l'eau, moi qui reste, toi qui t'en vas
Я падаю в воду, я остаюсь, ты уходишь.
De toi à moi
От тебя ко мне.
Se faire des grimaces et des gestes c'est déjà ça
Делать гримасы и жесты-это уже то, что нужно
Tu voulais quoi
Чего ты хотел?
Rien d'autre que changer d'adresse, tu sais pour moi
Ничего, кроме смены адреса, ты знаешь обо мне.
Comme quand y'avait maman, papa
Как тогда, когда были мама, папа
Y'a toi, y'a moi
Вот ты, вот я.
Voilà que je piétine ces pavés morts
Вот я топчу эти мертвые булыжники.
Quand mon cœur s'en ira tu s'ras encore
Когда мое сердце уйдет, ты снова побреешься
Avec cet homme qui me suit pas à pas
С этим мужчиной, который шаг за шагом следует за мной.
J'ai du le voir un jour juste avant toi
Я должен был однажды увидеть его прямо перед тобой.
L'eau qui s'écoule vers les trous d'égout noirs
Вода, стекающая в черные канализационные отверстия
Emporte des papiers blancs, du buvard
Берет с собой белые бумаги, промокательную бумагу.
Qui séchaient l'encre de nos mots d'amour
Которые высушили чернила наших слов любви
Juré je t'aime, écrit le à ton tour
Поклянись, что я люблю тебя, напиши это в свою очередь
Y'a du mauvais souvent mais y'a des bons souvenirs
Часто бывает плохо, но есть хорошие воспоминания
Plumes d'écolier, coups d'pied, eh m'dame! J'voudrais sortir
Перья школьника, пинки, Эх, мэм! Я хотел бы выйти.
Un sentiment bonbon et qui changeait d'couleur
Сладкое, меняющее цвет чувство
Les mistrals c'était bon, c'est quand t'es grand qu'tu pleures
Мистралии это было хорошо, когда ты вырос, ты плачешь
Y'a toi, y'a moi
Вот ты, вот я.
Moi qui tombe à l'eau, moi qui reste, toi qui t'en vas
Я падаю в воду, я остаюсь, ты уходишь.
De toi à moi
От тебя ко мне.
Se faire des grimaces et des gestes c'est déjà ça
Делать гримасы и жесты-это уже то, что нужно
Tu voulais quoi
Чего ты хотел?
Rien d'autre que changer d'adresse, tu sais pour moi
Ничего, кроме смены адреса, ты знаешь обо мне.
Comme quand y'avait maman, papa
Как тогда, когда были мама, папа
Y'a toi, y'a moi
Вот ты, вот я.
Je vais user tous les pavés glissants
Я буду изнашивать все скользкие асфальтоукладчики
Je sais qui est cette ombre, ce passant
Я знаю, кто эта тень, этот прохожий.
Non ce n'est pas un homme, c'est ma maîtresse
Нет, он не мужчина, он моя любовница
Seule à rester fidèle, c'est la tristesse
Одна, чтобы оставаться верной, - это печаль
Y'a toi, y'a moi
Вот ты, вот я.
Moi qui tombe à l'eau, moi qui reste, toi qui t'en vas
Я падаю в воду, я остаюсь, ты уходишь.
De toi à moi
От тебя ко мне.
Se faire des grimaces et des gestes c'est déjà ça
Делать гримасы и жесты-это уже то, что нужно
Tu voulais quoi
Чего ты хотел?
Rien d'autre que changer d'adresse, tu sais pour moi
Ничего, кроме смены адреса, ты знаешь обо мне.
Comme quand y'avait maman, papa
Как тогда, когда были мама, папа
Y'a toi, y'a moi
Вот ты, вот я.
{X2}
{X2}
Y'a toi, y'a moi
Вот ты, вот я.
Y'a toi, y'a moi
Вот ты, вот я.





Авторы: Michel Alain Jonasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.