-M- feat. Michel Legrand - Douce Nuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни -M- feat. Michel Legrand - Douce Nuit




Douce Nuit
Silent Night
Douce nuit, sainte nuit!
Silent night, holy night!
Dans les cieux! L'astre luit.
In the heavens, the star shines bright.
Le mystère annoncé s'accomplit
The promised mystery unfolds,
Cet enfant sur la paille endormi,
This child asleep on the straw beholds,
C'est l'amour infini! x2
It is infinite love! x2
Saint enfant, doux agneau!
Holy child, gentle lamb!
Qu'il est grand! Qu'il est beau!
How great He is! How beautiful He am!
Entendez résonner les pipeaux
Hear the shepherds' pipes resound,
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Leading their flocks to the hallowed ground,
Vers son humble berceau! x2
Towards His humble cradle bound! x2
C'est vers nous qu'il accourt,
It is to us He hastens,
En un don sans retour!
In a gift without return,
De ce monde ignorant de l'amour,
From this world ignorant of love's burn,
commence aujourd'hui son séjour,
Where His sojourn starts this day,
Qu'il soit Roi pour toujours! x2
May He be King forever and a day! x2
Quel accueil pour un Roi!
What a welcome for a King!
Point d'abri, point de toit!
No shelter, no roof to bring.
Dans sa crèche il grelotte de froid
In His manger, He shivers from the cold,
O pécheur, sans attendre la croix,
Oh sinner, without waiting to be told,
Jésus souffre pour toi! x2
Jesus suffers for your soul! x2
Paix à tous! Gloire au ciel!
Peace to all! Glory to the sky!
Gloire au sein maternel,
Glory to the mother's lullaby,
Qui pour nous, en ce jour de Noël,
Who for us, on this Christmas day,
Enfanta le Sauveur éternel,
Gave birth to the eternal Savior's sway,
Qu'attendait Israël! x2
Whom Israel did await! x2





Авторы: Franz Xaver Gruber, Joseph Mohr, Hermannus J. Herman Van Veen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.