Michel Legrand and His Orchestra - What Is This Thing Called Love - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Legrand and His Orchestra - What Is This Thing Called Love




What Is This Thing Called Love
What Is This Thing Called Love
巷弄裡路燈下被拉長的身影
Silhouettes stretched out long beneath streetlights in the lanes
面對面的我們 畫面很安靜
Face to face, the scene’s so still
我默默的聽 你一臉抱歉的決定
I listen in silence to your apologetic decision
你希望我放下這一段感情
You want me to let go of these feelings
該如何解釋年輕
How can I explain my youth
曾經走過的風景 停留最久的是傷心
Of all the scenes we’ve passed through, it’s heartbreak that lingers
要怎麼雲淡風輕 關於愛過這件事情
How can I take it lightly, that we once loved
需要多少年 想起你 不會紅了眼睛
How many years will it take, to remember you without tears
突然沒有你怎麼適應 我的難過很小心
Suddenly without you, how do I adjust
所有情緒歸零 沒有了表情
My sadness is so cautious, no longer expressive
盛夏的蟬鳴伴隨午後的風琴
Crickets’ summer song in the afternoon organ
回到當初勾著手指的約定
Back to our pinky promise of old
也或許戀愛 就像是一場的旅行
And maybe love is like a journey
旅途上總有 太多的不確定
A journey with too many uncertainties
故事裡那串風鈴 像貓的腳步很輕
The string of wind chimes in the story chimes like a cat's paws
一如初戀的聲音
Just like the sound of first love
要怎麼雲淡風輕 關於愛過這件事情
How can I take it lightly, that we once loved
一句還好嗎 都可以讓我紅了眼睛
A simple "Are you okay?" can bring tears to my eyes
原來緣分一直在進行 也隨時都會喊停
So fate has been working all along, and can stop anytime
放手所有曾經 不讓你擔心
Letting go of our past, so you won’t worry
抽屜鐵盒裡手寫的信
Handwritten letters in a metal box in the drawer
留下票根的學生電影
Movie stubs from student days
這些是我記憶裡 有你的提醒 你給的愛情
These are reminders in my memory, of your love
要怎麼雲淡風輕 關於愛過這件事情
How can I take it lightly, that we once loved
一句還好嗎 都可以讓我紅了眼睛
A simple "Are you okay?" can bring tears to my eyes
原來緣分一直在進行 也隨時都會喊停
So fate has been working all along, and can stop anytime
放手所有曾經 不讓你擔心
Letting go of our past, so you won’t worry
放手所有曾經 不讓你擔心
Letting go of our past, so you won’t worry





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.