Текст и перевод песни Michel Legrand feat. Anne Sofie von Otter - Chanson des jumelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson des jumelles
Песня близнецов
Nous
sommes
deux
soeurs
jumelles
Мы
– две
сестры-близняшки,
Nées
sous
le
signe
des
gémeaux
Рожденные
под
знаком
Близнецов.
Mi
fa
sol
la
mi
ré
Ми
фа
соль
ля
ми
ре,
Ré
mi
fa
sol
sol
sol
ré
do
Ре
ми
фа
соль
соль
соль
ре
до.
Toutes
deux
demoiselles
Обе
мы
– девицы,
Ayant
eu
des
amants
très
tôt
У
которых
очень
рано
появились
любовники.
Mi
fa
sol
la
mi
ré
Ми
фа
соль
ля
ми
ре,
Ré
mi
fa
sol
sol
sol
ré
do
Ре
ми
фа
соль
соль
соль
ре
до.
Nous
fûmes
toutes
deux
élevées
par
Maman
Нас
обеих
вырастила
мама,
Qui
pour
nous
se
priva,
travailla
vaillamment
Которая
ради
нас
от
многого
отказывала
себе,
доблестно
трудилась.
Elle
voulait
de
nous
faire
des
érudites
Она
хотела
сделать
из
нас
образованных
женщин,
Et
pour
cela
vendit
toute
sa
vie
des
frites
И
ради
этого
всю
жизнь
продавала
картофель
фри.
Nous
sommes
toutes
deux
nées
de
père
inconnu
Мы
обе
родились
от
неизвестного
отца.
Cela
ne
se
voit
pas,
mais
quand
nous
sommes
nues
Этого
не
видно,
но
когда
мы
обнажены,
Nous
avons
toutes
deux
au
creux
des
reins
c'est
fou
У
нас
обеих
на
пояснице,
это
невероятно,
Là,
un
grain
de
beauté
Есть
родинка,
Qu'il
avait
sur
la
joue.
Которая
была
у
него
на
щеке.
Nous
sommes
deux
soeurs
jumelles
Мы
– две
сестры-близняшки,
Nées
sous
le
signe
des
gémeaux
Рожденные
под
знаком
Близнецов.
Mi
fa
sol
la
mi
ré
Ми
фа
соль
ля
ми
ре,
Ré
mi
fa
sol
sol
sol
ré
do
Ре
ми
фа
соль
соль
соль
ре
до.
Aimant
la
ritournelle
Любящие
припевы,
Les
calembours
et
les
bons
mots
Каламбуры
и
остроты.
Mi
fa
sol
la
mi
ré
Ми
фа
соль
ля
ми
ре,
Ré
mi
fa
sol
sol
sol
ré
do
Ре
ми
фа
соль
соль
соль
ре
до.
Nous
sommes
toutes
deux
joyeuses
et
ingénues
Мы
обе
– веселые
и
простодушные,
Attendant
de
l'amour
ce
qu'il
est
convenu
Ждем
от
любви
того,
что
принято
называть
D'appeler
coup
de
foudre
ou
sauvage
passion
Любовью
с
первого
взгляда
или
дикой
страстью.
Nous
sommes
toutes
deux
Мы
обе
Prêtes
à
perdre
raison
Готовы
потерять
голову.
Nous
avons
toutes
deux
une
âme
délicate
У
нас
обеих
тонкая
душа,
Artistes
passionnées,
musiciennes
acrobates
Мы
– страстные
артистки,
музыканты-акробаты,
Cherchant
un
homme
bon
cherchant
un
homme
beau
Ищем
доброго
мужчину,
ищем
красивого
мужчину,
Bref,
un
homme
idéal
Короче
говоря,
идеального
мужчину,
Avec
ou
sans
défauts.
С
недостатками
или
без.
Nous
sommes
deux
soeurs
jumelles
Мы
– две
сестры-близняшки,
Nées
sous
le
signe
des
gémeaux
Рожденные
под
знаком
Близнецов.
Jouant
du
violoncelle
Играем
на
виолончели,
De
la
trompette
ou
du
banjo
На
трубе
или
банджо.
Du
plomb
dans
la
cervelle
Пуля
в
голове,
De
la
fantaisie
à
gogo
Фантазии
хоть
отбавляй.
Nous
sommes
soeurs
jumelles
Мы
– сестры-близняшки,
Nées
sous
le
signe
des
gémeaux.
Рожденные
под
знаком
Близнецов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Legrand, Demy Jacques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.