Michel Legrand feat. Marie Oppert & Mathieu Spinosi - Rêves secrets d'un prince et d'une princesse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Legrand feat. Marie Oppert & Mathieu Spinosi - Rêves secrets d'un prince et d'une princesse




Rêves secrets d'un prince et d'une princesse
The secret dreams of a prince and a princess
Lui-
He-
Je ne savais pas que tu m′aimais
I didn’t know you loved me
Elle-
She-
En êtes-vous certain désormais?
Could you please confirm?
Lui-
He-
Il aura suffit d'un anneau d′or
A single gold ring is all it took
Elle-
She-
Il aura fallu qu'on nous jette un sort
A spell had to be casted on us
Ensemble-
Both-
Mais qu'allons-nous faire, de tant de bonheur
But what are we going to do with so much joy?
Le montrer ou bien le taire?
Show it or keep it hidden?
Lui-
He-
Tous deux nous ferons de notre vie
Together, we’ll make our life
Ce que d′autres n′ont jamais su faire
What others have never been able to do
Elle-
She-
Nos amours resteront légendaires,
Our love will be legendary,
Et nous vivrons longtemps après la vie
And we will live long after life;
Ensemble-
Both-
Mais qu'allons-nous faire, de tout cet amour
But what are we going to do with all this love?
Le montrer ou bien le taire?
Show it or keep it hidden?
Lui-
He-
Nous ferons ce qui est interdit
We’ll do what is forbidden
Elle-
She-
Nous irons ensemble à la buvette
Together, we’ll go to the tavern
Lui-
He-
Nous fumerons la pipe en cachette
We’ll smoke the pipe in secret
Elle-
She-
Nous nous gaverons de pâtisseries
We’ll stuff ourselves with pastries
Ensemble-
Both-
Mais qu′allons-nous faire, de tous ces plaisirs?
But what are we going to do with all these pleasures?
Il y en a tant sur Terre.
They are endless on Earth,
Nous irons ensemble à la buvette ///
Together, we’ll go to the tavern
Nous ferons tous deux des galipettes
We’ll both do somersaults
Nous nous gaverons de pâtisseries ///
We’ll stuff ourselves with pastries
Nous ferons tous ce qui est interdit.
We will do all that is forbidden
Ensemble-
Both-
Mais qu'allons-nous faire, de tous ces plaisirs?
But what are we going to do with all these pleasures?
Elle puis Luis en canon-
She and then Him in cannon-
Il y en a tant sur Terre.
They are endless on Earth.
Elle-
She-
Nous ferons bien sûr des tas d′enfants
Of course, we’ll have hordes of children
Lui-
He-
Nous vivrons ensemble
Together, we’ll live
Ensemble-
Both-
Un conte de fée charmant
A charming fairy tale





Авторы: Michel Legrand, Jacques Demy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.