Текст и перевод песни Michel Legrand - Elle A...Elle A Pas....
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle A...Elle A Pas....
She Has...She Doesn't....
(Michel
Legrand/Eddy
Marnay)
(Michel
Legrand/Eddy
Marnay)
Vois
cette
démarche
qu'elle
a,
ce
beau
sourire
qu'elle
a
See
the
way
she
walks,
that
beautiful
smile
she
has
Vois
cette
grâce
qu'elle
a,
ah,
ah,
avec
ce
charme-là!
See
the
grace
she
has,
oh,
oh,
with
that
charm!
Avec
les
jambes
qu'elle
a,
avec
les
lèvres
qu'elle
a,
ah,
ah
With
the
legs
she
has,
with
the
lips
she
has,
oh,
oh
Avec
ses
pauses,
avec
son
teint
de
rose,
on
pourrait
faire
un
opéra.
With
her
pauses,
with
her
rosy
complexion,
you
could
make
an
opera.
Ouais,
mais
avec
ce
qu'elle
n'a
pas,
on
ferait
20
opéras
Yeah,
but
with
what
she
doesn't
have,
you
could
make
20
operas
100
bobines
de
cinéma,
ah,
ah
ce
que
t'es
bête!
100
reels
of
film,
oh,
oh,
how
silly
you
are!
Vois
cette
élégance
qu'elle
a,
cette
prestance
qu'elle
a
See
that
elegance
she
has,
that
poise
she
has
La
jolie
robe
qu'elle
a,
ah,
ah,
avec
ce
charme-là!
The
pretty
dress
she
has,
oh,
oh,
with
that
charm!
Avec
la
classe
qu'elle
a,
avec
l'allure
qu'elle
a
With
the
class
she
has,
with
the
allure
she
has
Son
air
de
vivre,
on
pourrait
faire
un
livre
digne
d'Alexandre
Dumas.
Her
way
of
life,
you
could
write
a
book
worthy
of
Alexandre
Dumas.
Ouais
mais
avec
ce
qu'elle
n'a
pas,
on
ferait
toute
une
librairie
Yeah,
but
with
what
she
doesn't
have,
you
could
make
a
whole
library
Un
catalogue
tous
les
mois,
ah,
ah,
ce
que
t'es
bête!
A
catalog
every
month,
oh,
oh,
how
silly
you
are!
Qu'est-ce
tu
veux?
Je
suis
sentimental
What
do
you
want?
I'm
sentimental
Et
je
ne
veux
pour
rien
au
monde
lui
résister
plus
longtemps!
And
I
don't
want
to
resist
her
any
longer!
Je
sais
ce
qu'elle
n'a
pas
mais
je
suis
tellement
fou
de
ce
qu'elle
a
I
know
what
she
doesn't
have,
but
I'm
so
crazy
about
what
she
does
Et
que
tant
d'autres
n'ont
pas.
And
that
so
many
others
don't.
Vois
le
compte
en
banque
qu'elle
a,
les
jolis
gestes
qu'elle
a
See
the
bank
account
she
has,
the
pretty
gestures
she
has
Vois
les
fourrures
qu'elle
a,
ah,
ah,
avec
ce
charme-là!
See
the
furs
she
has,
oh,
oh,
with
that
charm!
Avec
le
vernis
qu'elle
a,
avec
la
voiture
qu'elle
a,
ah,
ah
With
the
polish
she
has,
with
the
car
she
has,
oh,
oh
Avec
ses
diams,
sa
maison
de
campagne
With
her
diamonds,
her
country
house
On
oublie
tout
ce
qu'elle
n'a
pas!
We
forget
everything
she
doesn't
have!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Marnay, Michel Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.