Текст и перевод песни Michel Legrand - Les Grand Musiciens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Grand Musiciens
Great Musicians
Tu
ressembles
à
You
resemble
Tu
as
l′air
de
You
seem
like
On
dirait
que
One
would
say
that
Tu
fus
créée
You
were
created
Sur
un
clavier
des
jours
anciens
On
a
keyboard
from
ancient
days
Sous
les
doigts
d'un
grand
musicien
Under
the
fingers
of
a
great
musician
Animée,
enflammée,
passionnée,
déchainée,
imprévue,
éperdue
Animated,
inflamed,
passionate,
unleashed,
unforeseen,
distraught
Tu
es
mon
accord
majeur
You
are
my
major
chord
Mais
tu
raisonnes
dans
mon
cur
But
you
resonate
in
my
heart
Comme
une
fugue
en
la
mineur
Like
a
fugue
in
a
minor
key
Ma
vie
devient
sonate
ou
symphonie
My
life
becomes
a
sonata
or
a
symphony
Lorsque
tes
yeux
se
font
bleus,
se
font
bleus
When
your
eyes
turn
blue,
turn
blue
Comme
les
eaux
profondes
Like
deep
waters
Amoureux,
amoureux
de
tout
l′amour
du
monde
In
love,
in
love
with
all
the
love
in
the
world
Tu
prends
la
forme
de
mes
mains
et
je
suis
musicien
You
take
the
form
of
my
hands,
and
I
am
a
musician
Les
musiciens
de
ce
temps
là
ne
The
musicians
of
that
time
Savaient
pas
que
tu
viendrais
des
siècles
après
ni
que
je
t'ai
précédé
de
quelques
années
Did
not
know
that
you
would
come
centuries
later
nor
that
I
preceded
you
by
a
few
years
Tu
ressembles
à
You
resemble
Tu
as
l'air
de
You
seem
like
On
dirait
que
One
would
say
that
Tu
fus
créé
You
were
created
Sur
un
clavier
des
jours
anciens
On
a
keyboard
from
ancient
days
Sous
les
doigts
d′un
grand
musicien
Under
the
fingers
of
a
great
musician
Animée,
enflammée,
passionnée,
déchainée,
imprévue,
éperdue
Animated,
inflamed,
passionate,
unleashed,
unforeseen,
distraught
L′histoire
a
pleuré
cent
fois
History
has
wept
a
hundred
times
Et
leur
musique
a
pris
la
voie
And
their
music
has
taken
the
path
De
la
détresse
ou
de
la
joie
Of
distress
or
joy
Il
y
eu
des
millions
d'autres
comme
nous
avec
des
yeux
toujours
bleus,
toujours
bleus
There
have
been
millions
of
others
like
us
with
eyes
always
blue,
always
blue
Comme
les
eaux
profondes
Like
deep
waters
Amoureux,
amoureux
de
tout
l′amour
du
monde
qui
étaient
tous
des
musiciens
mais
qui
n'en
savaient
rien
In
love,
in
love
with
all
the
love
in
the
world,
who
were
all
musicians
but
did
not
know
it
Tu
ressembles
à
You
resemble
Tu
as
l′air
de
You
seem
like
On
dirait
que
je
te
vois
One
would
say
that
I
see
you
Avec
les
yeux
au
bord
du
cur
With
tears
in
my
eyes
Mon
cur
est
un
grand
musicien
My
heart
is
a
great
musician
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Marnay, Michel Jean Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.