Текст и перевод песни Michel Legrand - Ma fleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n′ai
qu'une
fleur
dans
mon
jardin
I
only
have
one
flower
in
my
garden
C′est
une
fleur
que
m'a
fait
le
destin
It′s
a
flower
that
destiny
has
given
me
Mais
elle
me
grise
quand
je
l'effleure
But
her
head
spins
when
I
touch
her
Ma
fleur,
ma
fleur
My
flower,
my
flower
Ma
fleur
est
belle
comme
le
jour
My
flower
is
beautiful
like
the
daytime
La
nuit
elle
est
encore
plus
belle
que
le
jour
At
night
she′s
even
more
beautiful
than
the
daytime
Elle
m′en
fait
voir
de
toutes
les
couleurs
She
makes
me
see
all
the
colors
Ma
fleur,
ma
fleur
My
flower,
my
flower
Elle
a
tant
d′épines,
Dieu
me
pardonne
She
has
so
many
thorns,
God
forgive
me
Que
mille
Jésus
en
feraient
leur
couronne
That
a
thousand
Jesuses
would
make
their
crowns
out
of
them
Mais
son
parfum
quand
on
le
sent
But
her
perfume
when
you
smell
it
Cela
vaut
bien
un
peu
de
sang
Well,
it′s
worth
the
bloodshed
Je
n'ai
qu′une
fleur
dans
mon
jardin
I
only
have
one
flower
in
my
garden
Je
n'ai
qu′une
fleur,
qu'une
fleur
vous
dis-je
I
only
have
one
flower,
I
tell
you,
one
flower
Et
cette
fleur
marche
sur
ses
deux
tiges
And
this
flower
walks
on
her
two
stems
Me
fait
marcher,
m′effeuille
le
cur
Makes
me
walk,
breaks
my
heart
Ma
fleur,
ma
fleur
My
flower,
my
flower
Elle
est
plus
rare
qu'une
fleur
de
serre
She′s
rarer
than
a
flower
in
a
greenhouse
Mais
il
n'est
pas
rare
qu′un
jardinier
la
serre
But
it′s
not
unusual
for
a
gardener
to
squeeze
her
D′un
peu
trop
près
surtout
les
greffeurs
Especially
grafters,
a
little
too
close
De
fleurs,
de
fleurs
Of
flowers,
of
flowers
Pour
la
retenir,
lui
faire
peur
To
hold
her,
scare
her
J'offre
quelquefois
quelques
fleurs
à
ma
fleur
Sometimes
I
offer
my
flower
some
flowers
De
voir
se
faner
des
pétales
To
watch
some
petals
wilt
Sa
bouche
tremble,
elle
devient
pâle
Her
mouth
trembles,
she
turns
pale
Je
n′ai
qu'une
fleur
dans
mon
jardin
I
only
have
one
flower
in
my
garden
Alors
ma
fleur
me
fait
du
charme
So
my
flower
uses
her
charms
on
me
Et
sur
ses
joues
ruissellent
tant
de
larmes
And
tears
run
down
her
cheeks
Qu′elle
s'arrose
avec
ses
pleurs
That
she
waters
herself
with
her
tears
Ma
fleur,
ma
fleur
My
flower,
my
flower
Mais
elle
en
rit
le
lendemain
But
she
laughs
about
it
the
next
day
Et
va
parfumer
le
jardin
du
voisin
And
goes
to
perfume
the
neighbor′s
garden
Tant
pis
pour
moi,
mais
si
j′en
meurs
Too
bad
for
me,
but
if
I
die
because
of
it
Oh
non,
pas
de
fleurs
Oh
no,
no
flowers
Surtout
pas
de
fleurs
Especially
not
flowers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Legrand Michel Jean, Nougaro Claude
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.