Michel Legrand - The Windmills of Your Mind (Theme from "The Thomas Crown Affair") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Legrand - The Windmills of Your Mind (Theme from "The Thomas Crown Affair")




The Windmills of Your Mind (Theme from "The Thomas Crown Affair")
Ветряные мельницы твоих мыслей (тема из фильма "Афера Томаса Крауна")
Round, like a circle in a spiral
Круг, как спираль по кругу,
Like a wheel within a wheel.
Как колесо в колесе.
Never ending or beginning,
Без конца и без начала,
On an ever spinning wheel
На вечно вращающемся колесе.
Like a snowball down a mountain
Как снежный ком с горы,
Or a carnaval balloon
Или воздушный шар на карнавале,
Like a carousell that′s turning
Как карусель, что кружится,
Running rings around the moon
Вокруг луны витки рисуя в небе.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки бегут,
Past the minutes on it's face
Минуты отсчитывая на циферблате,
And the world is like an apple
И мир, как яблоко,
Whirling silently in space
Безмолвно вращается в пространстве.
Like the circles that you find
Как круги, что ты найдешь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Like a tunnel that you follow
Как тоннель, по которому ты идешь,
To a tunnel of it′s own
К другому тоннелю,
Down a hollow to a cavern
Вниз, в пещеру,
Where the sun has never shone
Куда солнце никогда не светило.
Like a door that keeps revolving
Как дверь, что продолжает вращаться,
In a half forgotten dream
В полузабытом сне,
Or the ripples from a pebble
Или рябь от камешка,
Someone tosses in a stream.
Что кто-то бросил в ручей.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки бегут,
Past the minutes on it's face
Минуты отсчитывая на циферблате,
And the world is like an apple
И мир, как яблоко,
Whirling silently in space
Безмолвно вращается в пространстве.
Like the circles that you find
Как круги, что ты найдешь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Keys that jingle in your pocket
Ключи, что звенят в твоем кармане,
Words that jangle your head
Слова, что звенят в твоей голове.
Why did summer go so quickly
Почему лето прошло так быстро?
Was it something that I said
Было ли это что-то, что я сказал?
Lovers walking allong the shore,
Влюбленные, гуляющие по берегу,
Leave their footprints in the sand
Оставляют свои следы на песке.
Was the sound of distant drumming
Был ли звук далеких барабанов
Just the fingers of your hand
Просто прикосновением твоих пальцев?
Pictures hanging in a hallway
Картины, висящие в коридоре,
And a fragment of this song
И фрагмент этой песни,
Half remembered names and faces
Полузабытые имена и лица,
But to whom do they belong
Но кому они принадлежат?
When you knew that it was over
Когда ты поняла, что все кончено,
Were you suddenly aware
Внезапно ли ты осознала,
That the autumn leaves were turning
Что осенние листья меняют цвет
To the color of her hair
На цвет твоих волос?
Like a circle in a spiral
Как круг по спирали,
Like a wheel within a wheel
Как колесо в колесе.
Never ending or beginning,
Без конца и без начала,
On an ever spinning wheel
На вечно вращающемся колесе.
As the images unwind
Пока образы разматываются,
Like the circle that you find
Как круг, что ты найдешь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Pictures hanging in a hallway
Картины, висящие в коридоре,
And the fragment of this song
И фрагмент этой песни,
Half remembered names and faces
Полузабытые имена и лица,
But to whom do they belong
Но кому они принадлежат?
When you knew that it was over
Когда ты поняла, что все кончено,
Were you suddenly aware
Внезапно ли ты осознала,
That the autumn leaves were turning
Что осенние листья меняют цвет
To the color of her hair
На цвет твоих волос?
Like a circle in a spiral
Как круг по спирали,
Like a wheel within a wheel
Как колесо в колесе.
Never ending or beginning,
Без конца и без начала,
On an ever spinning wheel
На вечно вращающемся колесе.
As the images unwind
Пока образы разматываются,
Like the circles that you find
Как круги, что ты найдешь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.





Авторы: Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Legrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.