Текст и перевод песни Michel Louvain - Hey! Crooner (avec Tocadéo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey! Crooner (avec Tocadéo)
Эй! Крунер (с Tocadéo)
Je
me
sens
ridicule
la
main
sur
le
cœur
Я
чувствую
себя
нелепо,
держа
руку
на
сердце
Je
fais
marrer
tous
les
rock'n
rollers
Я
смешу
всех
рок-н-рольщиков,
Quand
je
roules
mes
épaules
de
mait'nageur
Когда
вращаю
плечами,
словно
пловец.
Hey
rouleur
Эй,
сердцеед,
Pourtant
je
rappelles
à
tous
les
danseurs
Всё
же
я
напоминаю
всем
танцорам
Quelque
chose
de
leur
vie
comme
du
bonheur
О
чём-то
из
их
жизни,
вроде
счастья,
Dans
ma
chanson
crooner
В
моей
песне
крунера.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи
Exchanging
glances
Обмениваются
взглядами
Wond'ring
in
the
night
Задаваясь
вопросом
в
ночи
What
were
the
chances
Каковы
были
шансы
W'd
be
sharing
love
Что
мы
будем
делить
любовь
Before
the
night
was
Прежде
чем
ночь
стала
J'ai
toujours
l'air
de
sortir
d'chez
l'coiffeur
Я
всегда
выгляжу,
как
будто
только
что
из
парикмахерской,
Je
fais
rigoler
tous
les
teenagers
Я
смешу
всех
подростков
Avec
mon
mets
smoking
de
garçon
serveur
С
моим
смокингом,
как
у
официанта.
"Chou
bidou
bidou"
"Чу-би-ду-би-ду"
J'avais
pas
besoin
de
jouer
les
terreurs
Мне
не
нужно
было
играть
роль
хулигана,
Je
prenais
toutes
les
femmes
par
la
douceur
Я
покорял
всех
женщин
своей
нежностью
Dans
ma
chanson
crooner
В
моей
песне
крунера.
The
shadow
of
your
smile
Тень
твоей
улыбки,
When
you
are
gone
Когда
ты
уйдешь,
Will
color
all
my
dream
Раскрасит
все
мои
сны
And
light
the
dark
И
осветит
тьму.
Je
tiens
mon
micro
comme
un
bouquet
d'fleurs
Я
держу
свой
микрофон,
как
букет
цветов,
Ma
voix
sortait
comme
dans
un
haut-parleur
Мой
голос
звучал,
как
из
громкоговорителя,
Sucré
comme
la
guimauve
d'un
confiseur
Сладкий,
как
зефир
кондитера.
"Chou
bidou
bidou"
"Чу-би-ду-би-ду"
Hey
crâneur
Эй,
выпендрёжник,
Pourtant
j'étais
relax
comme
un
flâneur
Всё
же
я
был
расслаблен,
как
бездельник,
Je
laissais
tous
les
amoureux
rêveurs
Я
оставлял
всех
влюблённых
мечтать
Dans
ma
chanson
crooner
Под
мою
песню
крунера.
Everybody
love
somebody
sometimes
Каждый
любит
кого-то
иногда
Everybody
falls
in
love
somehow
Каждый
влюбляется
как-то
Love
me
tender,
love
me
sweet
Люби
меня
нежно,
люби
меня
сладко
Neverrrr
let
me
goooo
Никогда
не
отпускай
меня
You
have
make
my
life
complete
Ты
сделала
мою
жизнь
полной
And
I
love
you
sooo
И
я
так
тебя
люблю
T'avais
pas
besoin
de
jouer
les
tombeurs
Тебе
не
нужно
было
играть
роль
ловеласа,
Tu
prenais
toutes
les
femmes
par
la
douceur
Ты
покорял
всех
женщин
своей
нежностью
Dans
ta
chanson
crooner
В
своей
песне
крунера.
Hey
croonerrrrrr...
Эй,
круне-е-ер...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.