Rolando Villazón feat. Muenchner Rundfunkorchester, Michel Plasson & Münchner Rundfunkorchester - Tosca, Act I: Recondita armonia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rolando Villazón feat. Muenchner Rundfunkorchester, Michel Plasson & Münchner Rundfunkorchester - Tosca, Act I: Recondita armonia




Tosca, Act I: Recondita armonia
Tosca, Act I: Recondita armonia
Recondita armonia di bellezze diverse!
A secret harmony of beauty's many forms!
È bruna Floria, l′ardente amante mia.
Brown-haired is Floria, my ardent lover.
E te, beltade ignota, cinta di chiome bionde,
And you, unknown beauty, with your golden hair,
Tu azzurro hai l'occhio,
Your blue eyes,
Tosca ha l′occhio nero!
Tosca has eyes of black!
L'arte nel suo mistero,
Art in its mystery,
Le diverse bellezze insiem confonde...
Unites different beauties...
Ma nel ritrar costei,
But in portraying her,
Il mio solo pensiero,
My only thought,
Il mio sol pensier sei tu,
My only thought is you,
Tosca, sei tu!
Tosca, it is you!





Авторы: Giacomo Puccini

Rolando Villazón feat. Muenchner Rundfunkorchester, Michel Plasson & Münchner Rundfunkorchester - Opera Recital
Альбом
Opera Recital
дата релиза
06-02-2006



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.