Текст и перевод песни Michel Plasson, Orchestre National du Capitol de Toulouse, Angela Gheorghiu & Choeur Les Elements - Carmen, Act I: No.5 Habanera : L'amour est un oiseau rebelle (Carmen/Cigarières/Jeunes gens/Dragons)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen, Act I: No.5 Habanera : L'amour est un oiseau rebelle (Carmen/Cigarières/Jeunes gens/Dragons)
Carmen, Act I: No.5 Habanera : Love is a Rebellious Bird (Carmen/Cigar Girls/Young Men/Dragoons)
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Love
is
a
rebellious
bird
Que
nul
ne
peut
apprivoiser
That
no
one
can
tame
Et
c'est
bien
in
vain
qu'on
l'appelle
And
it's
in
vain
that
we
call
it
S'il
lui
convient
de
refuser
If
it
doesn't
want
to
come
Rien
n'y
fait,
menace
ou
prière
Nothing
will
help,
threats
or
prayers
L'un
parle
bien,
l'autre
se
tait
One
speaks
well,
the
other
is
silent
Et
c'est
l'autre
que
je
préfère
And
it's
the
other
I
prefer
Il
n'a
rien
dit
mais
il
me
plait
He
didn't
say
anything,
but
I
like
him
L'amour!
L'amour!
L'amour!
L'amour!
Love!
Love!
Love!
Love!
L'amour
est
enfant
de
Bohême
Love
is
a
child
of
Bohemia
Il
n'a
jamais
jamais
connu
de
loi
It
has
never
known
any
law
Si
tou
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi!
If
I
love
you,
beware!
Si
tou
ne
m'aimes
pas,
si
tou
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
if
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi!
But
if
I
love
you,
if
I
love
you,
beware!
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendere
The
bird
you
thought
to
catch
Battit
d'aile
et
s'envola
Flapped
its
wings
and
flew
away
L'amour
est
loin,
tu
peux
l'attendre
Love
is
far
away,
you
can
wait
for
it
Tu
ne
l'attends
pas,
il
est
là
You
don't
wait
for
it,
it's
here
Tout
atour
de
toi,
vite
vite
All
around
you,
quickly
quickly
Il
vient,
s'en
va,
puis
il
revient
It
comes,
it
goes,
then
it
comes
back
Tu
crois
le
tenir,
il
t'evite
You
think
you
have
it,
it
avoids
you
Tu
crois
l'eviter,
il
te
tient
You
think
you
avoid
it,
it
has
you
L'amour!
L'amour!
L'amour!
L'amour!
Love!
Love!
Love!
Love!
L'amour
est
enfant
de
Bohême
Love
is
a
child
of
Bohemia
Il
n'a
jamais
jamais
connu
de
loi
It
has
never
known
any
law
Si
tou
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi!
If
I
love
you,
beware!
Si
tou
ne
m'aimes
pas,
si
tou
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
if
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime,
prends
garde
à
toi!
But
if
I
love
you,
if
I
love
you,
beware!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Tschallener, Rory Marsden, Georges Bizet, Alexander David C. Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.