Michel Polnareff - Dame dame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Polnareff - Dame dame




Au premier jour de ma vie
В первый день моей жизни
Il y avait une dame, dame, dame, dame, dame
Была дама, Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Qui répondait de mon âme
Который отвечал от души моей
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Эта леди, Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Quand elle se penchait au dessus de moi, ses yeux
Когда она склонилась надо мной, ее глаза
Etaient le premier miroir je pouvais me voir
Это было первое зеркало, в котором я мог себя увидеть.
Elle m′appelait par des noms que
Она называла меня именами, которые
Jamais non jamais, non jamais je n'ai plus entendus depuis
Никогда, никогда, никогда, никогда я не слышал больше с тех пор
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Эта леди, Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Dame, dame, dame, dame, dame
Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
D′une ardoise et d'une craie, elle fit
Из шифера и мела она сделала
Une femme, dame, dame, femme, dame
Женщина, Леди, Леди, женщина, Леди
Qui répondait à mon âme
Который отвечал моей душе
Cette dame, dame, dame, femme, dame
Эта леди, леди, леди, женщина, Леди
Elle traça d'abord ce qu′elle appelait
Сначала она проследила то, что называла
Les lèvres, le cou puis les seins sur lesquels elle insista beaucoup
Губы, шея, затем грудь, на которой она очень настаивала
Elle ébaucha le reste enfin
Наконец она набросала все остальное
Disant que tout le bonheur du monde était dans ce dessin
Говоря, что все счастье мира было в этом рисунке
D′une dame, dame, dame, dame, dame
Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Dame, dame, dame, dame, dame
Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Et devant ce croquis mon âme
И перед этим наброском моя душа
Se pâme, pâme, pâme, pâme, pâme
Бледнеет, бледнеет, бледнеет, бледнеет, бледнеет
Mais c'est le modèle que déjà Je réclame
Но это модель, которую я уже требую
Dame, dame, dame, dame
Леди, Леди, Леди, Леди
Il est plus facile en vérité
По правде говоря, легче
D′avoir un dessin qu'un modèle, le rêve que la réalité
Иметь рисунок, чем образец, мечту, чем реальность
Le reste me laissait supposer
Остальное позволяло мне предполагать
Qu′il me faudrait bien des années
Что мне потребуются долгие годы
Pour trouver ce qu'on appelait
Чтобы найти то, что мы называли
Une dame, dame, dame, dame, dame
Леди, Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Dame, dame, dame, dame, dame
Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Quand son corps blême et maigre fut nu
Когда ее бледное худое тело было обнажено
Devant mes yeux je lui dis de partir hors de ma vue
На моих глазах я говорю ей, чтобы она исчезла из моего поля зрения
Car il n′avait d'une dame que l'âme
Потому что у него была только душа женщины
Cet homme femme, dame, dame, femme, dame
Этот мужчина женщина, Леди, Леди, женщина, Леди
Mais pour qui donc me prenez-vous?
Но за кого же вы меня принимаете?
Non non, rien en vous ne rappelle le modèle que je cherche
Нет, нет, ничто в вас не напоминает модель, которую я ищу
Depuis le beau jour ma mère m′a dit:
С того прекрасного дня, когда моя мама сказала мне:
Tout le bonheur du monde est dans ce dessin
Все счастье мира в этом рисунке
D′une dame, dame, dame, dame, dame
Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Dame, dame, dame, dame, dame
Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
La peur et l'espoir à dix-huit ans se trouvent
Страх и надежда в восемнадцать лет встречаются
Dans la rue des dames, dames, dames, dames
На улице дамы, дамы, дамы, дамы
C′est le naufrage de mon pucelage
Это крушение моего детства.
Dans la rue des dames, dames, dames, dames
На улице дамы, дамы, дамы, дамы
Elle m'aborda le sourire en coin
Она подошла ко мне с улыбкой.
Disant qu′elle était mon dessin et que j'étais tout son bien
Говоря, что она была моим рисунком, и что я был всем ее благом
A entendre ça l′argent ne coûte rien
Я слышал, что деньги ничего не стоят.
Et le matin venu je peux dire que je m'en revins sans rien
И в то утро, когда наступит утро, я могу сказать, что вернулся без ничего
Dame, dame, dame, dame, dame
Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Dame, dame, dame, dame, dame
Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Je veux aimer qui peut m'aider
Я хочу любить того, кто может мне помочь
Je cherche une dame, dame, dame, dame, dame
Я ищу Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Qui peut me dire trouver, trouver
Кто может сказать мне, где найти, где найти
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Эта леди, Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
trouver ces lèvres
Где найти эти губы
trouver ces seins
Где найти эти сиськи
trouver ce cou, ces chevilles fines
Где найти эту шею, эти тонкие лодыжки
Qui donnent à la ronde des envies divines
Которые дают всему кругу божественные желания
est cette dame, dame dame, dame?
Где эта леди, Леди Леди, Леди?
est cette dame, dame, dame, dame?
Где эта леди, Леди, Леди, Леди?
Au premier jour de ma vie
В первый день моей жизни
Il y avait une dame, dame, dame, dame, dame
Была дама, Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Qui répondait de mon âme
Который отвечал от души моей
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Эта леди, Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Quand elle se penchait au dessus de moi, ses yeux
Когда она склонилась надо мной, ее глаза
Etaient le premier miroir je pouvais me voir
Это было первое зеркало, в котором я мог себя увидеть.
Elle m′appelait par des noms que
Она называла меня именами, которые
Jamais non jamais, non jamais je n′ai plus entendus depuis
Никогда, никогда, никогда, никогда я не слышал больше с тех пор
Cette dame, dame, dame, dame, dame
Эта леди, Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Dame, dame, dame, dame, dame
Леди, Леди, Леди, Леди, Леди
Dame, dame, dame, dame, dame
Леди, Леди, Леди, Леди, Леди





Авторы: Michel Polnareff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.