Текст и перевод песни Michel Polnareff - Dame dame
Au
premier
jour
de
ma
vie
В
первый
день
моей
жизни
Il
y
avait
une
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Была
дама,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Qui
répondait
de
mon
âme
Который
отвечал
от
души
моей
Cette
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Эта
леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Quand
elle
se
penchait
au
dessus
de
moi,
ses
yeux
Когда
она
склонилась
надо
мной,
ее
глаза
Etaient
le
premier
miroir
où
je
pouvais
me
voir
Это
было
первое
зеркало,
в
котором
я
мог
себя
увидеть.
Elle
m′appelait
par
des
noms
que
Она
называла
меня
именами,
которые
Jamais
non
jamais,
non
jamais
je
n'ai
plus
entendus
depuis
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
я
не
слышал
больше
с
тех
пор
Cette
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Эта
леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
D′une
ardoise
et
d'une
craie,
elle
fit
Из
шифера
и
мела
она
сделала
Une
femme,
dame,
dame,
femme,
dame
Женщина,
Леди,
Леди,
женщина,
Леди
Qui
répondait
à
mon
âme
Который
отвечал
моей
душе
Cette
dame,
dame,
dame,
femme,
dame
Эта
леди,
леди,
леди,
женщина,
Леди
Elle
traça
d'abord
ce
qu′elle
appelait
Сначала
она
проследила
то,
что
называла
Les
lèvres,
le
cou
puis
les
seins
sur
lesquels
elle
insista
beaucoup
Губы,
шея,
затем
грудь,
на
которой
она
очень
настаивала
Elle
ébaucha
le
reste
enfin
Наконец
она
набросала
все
остальное
Disant
que
tout
le
bonheur
du
monde
était
dans
ce
dessin
Говоря,
что
все
счастье
мира
было
в
этом
рисунке
D′une
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Et
devant
ce
croquis
mon
âme
И
перед
этим
наброском
моя
душа
Se
pâme,
pâme,
pâme,
pâme,
pâme
Бледнеет,
бледнеет,
бледнеет,
бледнеет,
бледнеет
Mais
c'est
le
modèle
que
déjà
Je
réclame
Но
это
модель,
которую
я
уже
требую
Dame,
dame,
dame,
dame
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Il
est
plus
facile
en
vérité
По
правде
говоря,
легче
D′avoir
un
dessin
qu'un
modèle,
le
rêve
que
la
réalité
Иметь
рисунок,
чем
образец,
мечту,
чем
реальность
Le
reste
me
laissait
supposer
Остальное
позволяло
мне
предполагать
Qu′il
me
faudrait
bien
des
années
Что
мне
потребуются
долгие
годы
Pour
trouver
ce
qu'on
appelait
Чтобы
найти
то,
что
мы
называли
Une
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Quand
son
corps
blême
et
maigre
fut
nu
Когда
ее
бледное
худое
тело
было
обнажено
Devant
mes
yeux
je
lui
dis
de
partir
hors
de
ma
vue
На
моих
глазах
я
говорю
ей,
чтобы
она
исчезла
из
моего
поля
зрения
Car
il
n′avait
d'une
dame
que
l'âme
Потому
что
у
него
была
только
душа
женщины
Cet
homme
femme,
dame,
dame,
femme,
dame
Этот
мужчина
женщина,
Леди,
Леди,
женщина,
Леди
Mais
pour
qui
donc
me
prenez-vous?
Но
за
кого
же
вы
меня
принимаете?
Non
non,
rien
en
vous
ne
rappelle
le
modèle
que
je
cherche
Нет,
нет,
ничто
в
вас
не
напоминает
модель,
которую
я
ищу
Depuis
le
beau
jour
où
ma
mère
m′a
dit:
С
того
прекрасного
дня,
когда
моя
мама
сказала
мне:
Tout
le
bonheur
du
monde
est
dans
ce
dessin
Все
счастье
мира
в
этом
рисунке
D′une
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
La
peur
et
l'espoir
à
dix-huit
ans
se
trouvent
Страх
и
надежда
в
восемнадцать
лет
встречаются
Dans
la
rue
des
dames,
dames,
dames,
dames
На
улице
дамы,
дамы,
дамы,
дамы
C′est
le
naufrage
de
mon
pucelage
Это
крушение
моего
детства.
Dans
la
rue
des
dames,
dames,
dames,
dames
На
улице
дамы,
дамы,
дамы,
дамы
Elle
m'aborda
le
sourire
en
coin
Она
подошла
ко
мне
с
улыбкой.
Disant
qu′elle
était
mon
dessin
et
que
j'étais
tout
son
bien
Говоря,
что
она
была
моим
рисунком,
и
что
я
был
всем
ее
благом
A
entendre
ça
l′argent
ne
coûte
rien
Я
слышал,
что
деньги
ничего
не
стоят.
Et
le
matin
venu
je
peux
dire
que
je
m'en
revins
sans
rien
И
в
то
утро,
когда
наступит
утро,
я
могу
сказать,
что
вернулся
без
ничего
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Je
veux
aimer
qui
peut
m'aider
Я
хочу
любить
того,
кто
может
мне
помочь
Je
cherche
une
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Я
ищу
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Qui
peut
me
dire
où
trouver,
où
trouver
Кто
может
сказать
мне,
где
найти,
где
найти
Cette
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Эта
леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Où
trouver
ces
lèvres
Где
найти
эти
губы
Où
trouver
ces
seins
Где
найти
эти
сиськи
Où
trouver
ce
cou,
ces
chevilles
fines
Где
найти
эту
шею,
эти
тонкие
лодыжки
Qui
donnent
à
la
ronde
des
envies
divines
Которые
дают
всему
кругу
божественные
желания
Où
est
cette
dame,
dame
dame,
dame?
Где
эта
леди,
Леди
Леди,
Леди?
Où
est
cette
dame,
dame,
dame,
dame?
Где
эта
леди,
Леди,
Леди,
Леди?
Au
premier
jour
de
ma
vie
В
первый
день
моей
жизни
Il
y
avait
une
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Была
дама,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Qui
répondait
de
mon
âme
Который
отвечал
от
души
моей
Cette
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Эта
леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Quand
elle
se
penchait
au
dessus
de
moi,
ses
yeux
Когда
она
склонилась
надо
мной,
ее
глаза
Etaient
le
premier
miroir
où
je
pouvais
me
voir
Это
было
первое
зеркало,
в
котором
я
мог
себя
увидеть.
Elle
m′appelait
par
des
noms
que
Она
называла
меня
именами,
которые
Jamais
non
jamais,
non
jamais
je
n′ai
plus
entendus
depuis
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
я
не
слышал
больше
с
тех
пор
Cette
dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Эта
леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Леди,
Леди,
Леди,
Леди,
Леди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Polnareff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.