Michel Polnareff - Dans la maison vide (Live France 1972) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Polnareff - Dans la maison vide (Live France 1972)




Dans la maison vide (Live France 1972)
В пустом доме (Live France 1972)
Je me souviens, de ce musicien c′était l'automne à la maison
Я помню этого музыканта, была осень в доме,
Je me souviens moi de ce musicien c′était l'automne sur son violon
Я помню этого музыканта, была осень, он играл на скрипке,
Le temps n'est plus passaient les violons quand tu étais à la maison
Время ушло, когда звучали скрипки, когда ты была дома.
Il a tant plu depuis tant de saisons, le temps n′est plus aux violons.
Так много дождей прошло с тех пор, времена скрипок прошли.
Moi dans la maison vide, dans la chambre vide je passe l′été à écouter
Я в пустом доме, в пустой комнате провожу лето, слушая
Cette symphonie qui était si belle et qui me rappelle un amour infini.
Эту симфонию, которая была так прекрасна и напоминает мне о бесконечной любви.
Moi dans la maison vide, dans la chambre vide je passe ma vie à regarder
Я в пустом доме, в пустой комнате провожу свою жизнь, наблюдая
Les oiseaux qui passent comme des menaces
За птицами, которые пролетают, как угрозы,
Et j'entends l′automne, je n'attends personne.
И я слышу осень, я никого не жду.
Je me souviens de ce musicien un soir d′adieu à la maison
Я помню этого музыканта, вечер прощания в доме,
Je me souviens moi de ce musicien et de l'adieu sur son violon
Я помню этого музыканта и прощание под звуки его скрипки.
Et chaque année lorsque l′année est finie, j'entends le violon de septembre
И каждый год, когда год подходит к концу, я слышу скрипку сентября,
Et le passé comme une symphonie fait son entrée dans cette chambre.
И прошлое, как симфония, входит в эту комнату.
Moi dans la maison vide, dans la chambre vide, je passe la nuit à écouter
Я в пустом доме, в пустой комнате провожу ночь, слушая
Cette symphonie, aujourd'hui finie et qui me rappelle que tu étais belle.
Эту симфонию, теперь законченную, и она напоминает мне, как ты была прекрасна.
Moi dans la maison vide, dans la chambre vide je passe ma vie à regarder
Я в пустом доме, в пустой комнате провожу свою жизнь, наблюдая
Les oiseaux qui passent comme des menaces
За птицами, которые пролетают, как угрозы,
Et j′entends l′automne, je n'attends personne.
И я слышу осень, я никого не жду.
Moi dans la maison vide, dans la chambre vide, je passe ma vie à écouter
Я в пустом доме, в пустой комнате провожу свою жизнь, слушая
Cette symphonie qui était si belle et qui me rappelle un amour fini.
Эту симфонию, которая была так прекрасна и напоминает мне о законченной любви.
Dans la maison vide, dans la chambre vide, je passe ma vie à regarder
В пустом доме, в пустой комнате, я провожу свою жизнь, наблюдая
Les oiseaux qui passent comme des menaces
За птицами, которые пролетают, как угрозы,
Et j′entends l'automne, je n′attends personne.
И я слышу осень, я никого не жду.





Авторы: Dabadie Jean Loup, Polnareff Michel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.