Michel Polnareff - Dans la rue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Polnareff - Dans la rue




Dans la rue
In the Street
Le soir quand les murs se rapprochent
In the evening when the walls close in
Quand je m′sens sous-marin
When I feel like a submarine
Je cass' les hublots de ma chambre
I break the windows of my room
Et je saut′ de mon appartement
And I jump out of my apartment
Dans la rue, j'suis chez moi
In the street, I am home
Dans la rue, j'suis au cinéma
In the street, I am at the cinema
Dans la rue, je renais
In the street, I am reborn
Ouais, Beep, Beep
Yeah, Beep, Beep
Le soir quand les murs se rapprochent
In the evening when the walls close in
Quand je m′sens sous-marin
When I feel like a submarine
Je cass′ les hublots de ma chambre
I break the windows of my room
Et je saut' de mon appartement
And I jump out of my apartment
Dans la rue, c′est différent
In the street, it is different
Dans la rue, j'bois du café blanc
In the street, I drink white coffee
Dans la rue, je renais
In the street, I am reborn
Ouais, Beep, Beep
Yeah, Beep, Beep
Je cherche la poule aux yeux d′or
I am looking for the golden-eyed chicken
Elle en veut à mon trésor
She wants my treasure
J'la dévore sous les néons
I devour her under the neon lights
Et la jett′ sans savoir son nom
And throw her away without knowing her name
Dans la rue, c'est différent
In the street, it is different
Dans la rue, c'est du couleur sang
In the street, it is blood-colored
Dans la rue, c′est du vrai
In the street, it is real
Ouais, Beep, Beep
Yeah, Beep, Beep
Je fais peur
I cause fear
Je fais battre des cœurs
I make hearts beat faster
J′perds la boule
I lose my mind
Quelquefois dans la foule
Sometimes in the crowd
Je circule
I circulate
Au volant d'un module
At the wheel of a module
Y a plus d′essence dans mon moteur
There is no more gas in my engine
Et je ris, je ris de me voir si seul dans mon miroir
And I laugh, I laugh to see myself so alone in my mirror
Dans la rue, j'suis chez moi
In the street, I am home
Dans la rue, j′suis au cinéma
In the street, I am at the cinema
Dans la rue, je renais
In the street, I am reborn
Ouais, Beep, Beep
Yeah, Beep, Beep
J'veux plus rentrer chez moi
I don't want to go home anymore
Je n′aime pas les sous-marins
I don't like submarines
J'veux plus rentrer chez moi
I don't want to go home anymore
Je n'aime pas les sous-marins
I don't like submarines
J′veux plus rentrer chez moi
I don't want to go home anymore
Je n′aime pas les sous-marins
I don't like submarines
J'veux plus rentrer chez moi
I don't want to go home anymore
Je n′aime pas les sous-marins
I don't like submarines
J'veux plus rentrer chez moi
I don't want to go home anymore
Je n′aime pas les sous-marins
I don't like submarines
J'veux plus rentrer chez moi
I don't want to go home anymore
Je n′aime pas les sous-marins
I don't like submarines





Авторы: Michel Polnareff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.