Michel Polnareff - Dans la rue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Polnareff - Dans la rue




Dans la rue
На улице
Le soir quand les murs se rapprochent
Вечером, когда стены сжимаются,
Quand je m′sens sous-marin
Когда чувствую себя под водой,
Je cass' les hublots de ma chambre
Я разбиваю иллюминаторы своей комнаты
Et je saut′ de mon appartement
И выпрыгиваю из квартиры.
Dans la rue, j'suis chez moi
На улице я дома,
Dans la rue, j'suis au cinéma
На улице я в кино,
Dans la rue, je renais
На улице я возрождаюсь.
Ouais, Beep, Beep
Да, Бип, Бип.
Le soir quand les murs se rapprochent
Вечером, когда стены сжимаются,
Quand je m′sens sous-marin
Когда чувствую себя под водой,
Je cass′ les hublots de ma chambre
Я разбиваю иллюминаторы своей комнаты
Et je saut' de mon appartement
И выпрыгиваю из квартиры.
Dans la rue, c′est différent
На улице все иначе,
Dans la rue, j'bois du café blanc
На улице я пью белый кофе,
Dans la rue, je renais
На улице я возрождаюсь.
Ouais, Beep, Beep
Да, Бип, Бип.
Je cherche la poule aux yeux d′or
Я ищу курочку с золотыми глазами,
Elle en veut à mon trésor
Она хочет мое сокровище.
J'la dévore sous les néons
Я пожираю ее под неоном
Et la jett′ sans savoir son nom
И бросаю, не зная ее имени.
Dans la rue, c'est différent
На улице все иначе,
Dans la rue, c'est du couleur sang
На улице цвет крови,
Dans la rue, c′est du vrai
На улице все по-настоящему.
Ouais, Beep, Beep
Да, Бип, Бип.
Je fais peur
Я пугаю,
Je fais battre des cœurs
Я заставляю сердца биться,
J′perds la boule
Я схожу с ума
Quelquefois dans la foule
Иногда в толпе.
Je circule
Я еду
Au volant d'un module
За рулем модуля.
Y a plus d′essence dans mon moteur
В моем моторе больше нет топлива,
Et je ris, je ris de me voir si seul dans mon miroir
И я смеюсь, смеюсь над тем, какой я одинокий в своем зеркале.
Dans la rue, j'suis chez moi
На улице я дома,
Dans la rue, j′suis au cinéma
На улице я в кино,
Dans la rue, je renais
На улице я возрождаюсь.
Ouais, Beep, Beep
Да, Бип, Бип.
J'veux plus rentrer chez moi
Я больше не хочу домой,
Je n′aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки.
J'veux plus rentrer chez moi
Я больше не хочу домой,
Je n'aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки.
J′veux plus rentrer chez moi
Я больше не хочу домой,
Je n′aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки.
J'veux plus rentrer chez moi
Я больше не хочу домой,
Je n′aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки.
J'veux plus rentrer chez moi
Я больше не хочу домой,
Je n′aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки.
J'veux plus rentrer chez moi
Я больше не хочу домой,
Je n′aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки.





Авторы: Michel Polnareff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.