Текст и перевод песни Michel Polnareff - Graffiti
Tu
m′avais
promis
de
ne
jamais
me
quitter
You
promised
me
you'd
never
leave
me
Que
seulement
la
mort
pourrait
nous
séparer
That
only
death
could
separate
us
Mais
il
ne
me
reste
plus
de
toi
But
all
I
have
left
of
you
Que
deux
coeurs
dessinés,
entrelacés
Are
two
hearts
drawn,
entwined
Un
petit
graffiti
A
little
graffiti
Sur
un
mur
tout
gris
On
a
wall
that's
gray
Un
vieux
gribouillis
An
old
scribble
Qui
dit
dans
la
nuit
That
says
in
the
night
"A
toi
pour
la
vie"
"To
you
for
life"
Moi
je
t'avais
juré
de
n′jamais
m'en
aller
I
swore
to
you
I'd
never
leave
Que
seulement
la
mort
pourrait
nous
éloigner
That
only
death
could
keep
us
apart
Mais
il
ne
te
reste
plus
de
moi
But
all
you
have
left
of
me
Qu'un
prénom
à
moitié
effacé
Is
a
name
half
erased
Un
p′tit
graffiti
A
little
graffiti
Sur
un
mur
tout
gris
On
a
wall
that's
gray
Un
vieux
gribouillis
An
old
scribble
Deux
noms
mal
écrits
Two
names
misspelled
Que
les
chiens
mouillent
la
nuit
That
dogs
urinate
on
at
night
Il
ne
reste
plus
de
moi
There's
nothing
left
of
me
Il
ne
reste
plus
de
toi,
plus
de
nous
There's
nothing
left
of
you,
nothing
of
us
Qu′un
p'tit
graffiti
Except
a
little
graffiti
Sur
un
mur
tout
gris
On
a
wall
that's
gray
Deux
noms
mal
écrits
Two
names
misspelled
Une
ancienne
folie
A
former
madness
Que
les
chiens
mouillent
la
nuit
That
dogs
urinate
on
at
night
Un
petit
graffiti
A
little
graffiti
Sur
un
mur
tout
gris
On
a
wall
that's
gray
Un
vieux
gribouillis
An
old
scribble
Qui
dit
dans
la
nuit
That
says
in
the
night
"A
toi
pour
la
vie"
"To
you
for
life"
Moi
je
t′avais
juré
de
n'jamais
m′en
aller
I
swore
to
you
I'd
never
leave
Que
seulement
la
mort
pourrait
nous
éloigner
That
only
death
could
keep
us
apart
Mais
il
ne
te
reste
plus
de
moi
But
all
you
have
left
of
me
Qu'un
prénom
à
moitié
effacé
Is
a
name
half
erased
Un
petit
graffiti
A
little
graffiti
Sur
un
mur
tout
gris
On
a
wall
that's
gray
Un
vieux
gribouillis
An
old
scribble
Deux
noms
mal
écrits
Two
names
misspelled
Qu′les
chiens
mouillent
la
nuit
That
dogs
urinate
on
at
night
Il
ne
reste
plus
de
moi
There's
nothing
left
of
me
Il
ne
reste
plus
de
toi,
plus
de
nous
There's
nothing
left
of
you,
nothing
of
us
Qu'un
petit
graffiti
Except
a
little
graffiti
Sur
un
mur
tout
gris
On
a
wall
that's
gray
Deux
noms
mal
écrits
Two
names
misspelled
Une
ancienne
folie
A
former
madness
Qu'les
chiens
mouillent
la
nuit.
That
dogs
urinate
on
at
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Polnareff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.