Текст и перевод песни Michel Polnareff - Histoire de cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoire de cœur
История сердца
Je
m′promenais
le
long
des
quais,
le
long
de
ma
pâleur
Я
гулял
вдоль
набережной,
вдоль
моей
бледности,
Quêtant
à
la
ronde
quelques
petits
sous
de
bonheur
Ища
вокруг
хоть
немного
крупиц
счастья.
Quant
à
mes
pieds,
je
vis
И
вдруг
у
своих
ног
я
увидел
Un
tout,
tout
petit
cœur
Совсем,
совсем
крошечное
сердечко,
Qu'on
semblait
avoir
laissé
là
par
erreur
Которое,
казалось,
обронили
здесь
по
ошибке.
Pensant
qu′à
une
étourdie,
il
devait
appartenir
Думая,
что
оно
должно
принадлежать
какой-то
растяпе,
Et
n'voyant
personne
à
qui
je
pouvais
bien
l'offrir
И
не
видя
никого,
кому
я
мог
бы
его
предложить,
Moi,
j′ai
rapporté
aux
objets
trouvés
Я
отнес
в
бюро
находок
Ce
cœur
qu′on
semblait
avoir
laissé
là
par
erreur
Это
сердечко,
которое,
казалось,
обронили
здесь
по
ошибке.
Moi,
je
n'ai
vraiment
jamais
su
ce
que
c′est
d'aimer
Я,
правда,
никогда
не
знал,
что
такое
любить,
Mais
il
faut
dire
que
j′suis
un
peu
timide
Но
надо
сказать,
что
я
немного
стеснительный
Et
qu'j′ai
des
manières
démodées
И
у
меня
старомодные
манеры.
Pensant
qu'à
une
étourdie,
il
devait
appartenir
Думая,
что
оно
должно
принадлежать
какой-то
растяпе,
Et
n'voyant
personne
à
qui
je
pouvais
bien
l′offrir
И
не
видя
никого,
кому
я
мог
бы
его
предложить,
Moi,
j′ai
rapporté
aux
objets
trouvés
Я
отнес
в
бюро
находок
Ce
cœur
qu'on
semblait
avoir
laissé
là
par
erreur
Это
сердечко,
которое,
казалось,
обронили
здесь
по
ошибке.
On
m′avait
dit
"les
filles,
mon
vieux,
ben,
faut
leur
parler"
Мне
говорили:
"С
девушками,
старик,
ну,
надо
с
ними
говорить",
Mais
moi,
ma
seule
passion
c'est
les
78
tours,
mais
ça
m′fait
bouder
Но
моя
единственная
страсть
— это
пластинки
на
78
оборотов,
но
это
заставляет
меня
дуться.
Dans
un
an,
un
jour,
si
elle
n'est
pas
venue
le
chercher
Через
год,
в
один
прекрасный
день,
если
она
не
придет
за
ним,
Je
mettrai
mes
plus
beaux
habits
lavés
et
repassés
Я
надену
свой
лучший
костюм,
выстиранный
и
выглаженный,
Il
sera
à
moi
Оно
будет
моим,
À
moi,
rien
qu′à
moi
Моим,
только
моим,
Ce
petit
cœur
et
je
pourrai
enfin
Это
маленькое
сердечко,
и
я
наконец
смогу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Polnareff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.