Michel Polnareff - Je t'aime - Live At The Roxy, Los Angeles / Sept. 1995 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Polnareff - Je t'aime - Live At The Roxy, Los Angeles / Sept. 1995




Je t'aime - Live At The Roxy, Los Angeles / Sept. 1995
Я люблю тебя - Живое выступление в Roxy, Лос-Анджелес / сентябрь 1995
Quand tu dors près de moi
Когда ты спишь рядом со мной,
J′ai le cœur au bout des doigts
Моё сердце на кончиках пальцев.
Je t'aime
Я люблю тебя.
Quand tu pleures dans mes bras
Когда ты плачешь в моих объятиях,
J′ai les yeux qui pleurent pour toi
Мои глаза плачут вместе с тобой.
Je t'aime
Я люблю тебя.
Je te ferai dormir
Я убаюкаю тебя
D'amour et de plaisir
Любовью и наслаждением.
Viens je t′emmène
Пойдем со мной,
l′on n'emmène pas
Туда, куда не водят.
J′allumerai des soleils
Я зажгу солнца
La nuit pour qu'elle soit plus belle
Ночью, чтобы она стала прекраснее.
Je t′aime
Я люблю тебя.
Je ferai valdinguer
Я заставлю кружиться
Les frontières du monde entier
Границы всего мира.
Je t'aime
Я люблю тебя.
Je te ferai bâtir
Я построю для тебя
Des châteaux et des empires
Замки и империи.
Si tu m′emmènes
Если ты пойдешь со мной
l'on n'emmène pas
Туда, куда не водят,
On ne reviendra pas
Мы не вернемся назад.
On fera des voyages
Мы будем путешествовать,
À déchirer les nuages
Разрывая облака.
Je t′aime
Я люблю тебя.
On fera toi et moi
Мы с тобой будем делать
Des choses qui n′existent pas
Вещи, которых не существует.
Je t'aime
Я люблю тебя.
Je te ferai venir
Я приведу тебя
l′on ne peut pas mourir
Туда, где нельзя умереть.
Viens je t'emmène
Пойдем со мной,
l′on n'emmène pas
Туда, куда не водят.
On ne reviendra pas
Мы не вернемся назад.





Авторы: Michel Polnareff, Dreau Jean Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.