Текст и перевод песни Michel Polnareff - L'homme qui pleurait des larmes de verre - Live At l'Olympia / 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme qui pleurait des larmes de verre - Live At l'Olympia / 2016
The Man Who Cried Glass Tears - Live At l'Olympia / 2016
S′il
y
a
quelqu'un
que
ça
intéresse
If
there
is
someone
who
is
interested
S′il
y
a
quelqu'un
que
ça
intéresse
If
there
is
someone
who
is
interested
Qu'il
m′envoit
son
nom
et
son
adresse
Send
me
your
name
and
address
Je
lui
raconterai
l′histoire
I
will
tell
you
the
story
De
l'homme
qui
pleurait
sans
espoir
Of
the
man
who
cried
without
hope
Il
pleurait
des
larmes
de
verre
He
cried
tears
of
glass
Et
quand
elles
atteignaient
la
terre
And
when
they
reached
the
earth
Cela
faisait
une
musique
They
made
a
music
Angélique
et
fantomatique
Angelic
and
ghostly
L′air
en
était
toujours
le
même
The
air
was
always
the
same
Un
air
qui
racontait
l'histoire
An
air
that
told
the
story
D′une
femme
à
l'âme
éphémère
Of
a
woman
with
an
ephemeral
soul
Qui
tombait
un
jour
dans
la
mer
Who
fell
into
the
sea
one
day
Poussée
dans
le
dos
par
un
homme
Pushed
in
the
back
by
a
man
Qui
pleurait
des
larmes
de
verre
Who
cried
tears
of
glass
S′il
y
a
quelqu'un
que
ça
interésse
If
there
is
someone
who
is
interested
Qu'il
m′envoie
son
nom
et
son
adresse
Send
me
your
name
and
address
S′il
y
a
quelqu'un
que
ça
intéresse
If
there
is
someone
who
is
interested
Qu′il
m'envoie
son
nom
et
son
adresse
Send
me
your
name
and
address
Je
lui
raconterai
l′histoire
I
will
tell
you
the
story
De
l'homme
qui
pleurait
sans
espoir
Of
the
man
who
cried
without
hope
Il
pleurait
des
larmes
de
verre
He
cried
tears
of
glass
Et
quand
elles
atteignaient
la
terre
And
when
they
reached
the
earth
Cela
faisait
une
musique
They
made
a
music
Angélique
et
fantomatique
Angelic
and
ghostly
Ne
le
dites
à
personne
que
j′étais
assis
sur
une
queue
de
pie,
merci
Don't
tell
anyone
that
I
was
sitting
on
a
grand
piano,
thank
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Grosz, Michel Polnareff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.