Текст и перевод песни Michel Polnareff - L'homme qui pleurait des larmes de verre - Live At l'Olympia / 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme qui pleurait des larmes de verre - Live At l'Olympia / 2016
Человек, который плакал стеклянными слезами - Концерт в Олимпии / 2016
S′il
y
a
quelqu'un
que
ça
intéresse
Если
есть
кто-то,
кому
это
интересно,
S′il
y
a
quelqu'un
que
ça
intéresse
Если
есть
кто-то,
кому
это
интересно,
Qu'il
m′envoit
son
nom
et
son
adresse
Пусть
пришлет
мне
свое
имя
и
адрес,
Je
lui
raconterai
l′histoire
Я
расскажу
ему
историю
De
l'homme
qui
pleurait
sans
espoir
О
человеке,
который
плакал
без
надежды.
Il
pleurait
des
larmes
de
verre
Он
плакал
стеклянными
слезами,
Et
quand
elles
atteignaient
la
terre
И
когда
они
касались
земли,
Cela
faisait
une
musique
Рождалась
музыка,
Angélique
et
fantomatique
Ангельская
и
призрачная.
L′air
en
était
toujours
le
même
Мелодия
всегда
была
одна
и
та
же,
Un
air
qui
racontait
l'histoire
Мелодия,
рассказывающая
историю
D′une
femme
à
l'âme
éphémère
О
женщине
с
эфемерной
душой,
Qui
tombait
un
jour
dans
la
mer
Которая
однажды
упала
в
море.
Poussée
dans
le
dos
par
un
homme
Столкнутая
в
спину
мужчиной,
Qui
pleurait
des
larmes
de
verre
Который
плакал
стеклянными
слезами.
S′il
y
a
quelqu'un
que
ça
interésse
Если
есть
кто-то,
кому
это
интересно,
Qu'il
m′envoie
son
nom
et
son
adresse
Пусть
пришлет
мне
свое
имя
и
адрес.
S′il
y
a
quelqu'un
que
ça
intéresse
Если
есть
кто-то,
кому
это
интересно,
Qu′il
m'envoie
son
nom
et
son
adresse
Пусть
пришлет
мне
свое
имя
и
адрес,
Je
lui
raconterai
l′histoire
Я
расскажу
ему
историю
De
l'homme
qui
pleurait
sans
espoir
О
человеке,
который
плакал
без
надежды.
Il
pleurait
des
larmes
de
verre
Он
плакал
стеклянными
слезами,
Et
quand
elles
atteignaient
la
terre
И
когда
они
касались
земли,
Cela
faisait
une
musique
Рождалась
музыка,
Angélique
et
fantomatique
Ангельская
и
призрачная.
Ne
le
dites
à
personne
que
j′étais
assis
sur
une
queue
de
pie,
merci
Никому
не
говорите,
что
я
сидел
на
фраке,
спасибо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Grosz, Michel Polnareff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.