Текст и перевод песни Michel Polnareff - Le bal des Laze (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bal des Laze (Live)
Бал у Лейзов (концертная запись)
Je
serai
pendu
demain
matin
Меня
повесят
завтра
утром,
Ma
vie
n'était
pas
faite
Моя
жизнь
не
была
создана
Pour
les
châteaux.
Для
замков.
Tout
est
arrivé
ce
soir
de
juin
Всё
случилось
этим
июньским
вечером,
On
donnait
une
fête
Устраивали
праздник
Dans
le
château
.
В
замке.
Dans
le
château
de
Laze
В
замке
Лейзов
Le
plus
grand
bal
de
Londres
Самый
большой
бал
в
Лондоне
Lord
et
Lady
de
Laze
Лорд
и
Леди
Лейз
Recevaient
le
grand
monde
Принимали
высший
свет
Diamants,
rubis,
topazes
Бриллианты,
рубины,
топазы
Et
blanches
robes
longues
И
белые
длинные
платья
Caché
dans
le
jardin
Спрятавшись
в
саду,
Moi
je
serrais
les
poings
Я
сжимал
кулаки,
Je
regardais
danser
Я
смотрел,
как
танцует
Jane
et
son
fiancé.
Джейн
и
её
жених.
Je
serai
pendu
demain
au
jour
Меня
повесят
завтра
на
рассвете,
Dommage
pour
la
fille
Жаль
девчонку
De
ce
château.
Из
этого
замка.
Car
je
crois
qu'elle
aimait
bien
l'amour
Ведь,
кажется,
она
любила
ту
любовь,
Que
l'on
faisait
tranquille
Которую
мы
творили
спокойно
Loin
du
château.
Вдали
от
замка.
Dans
le
château
de
Laze
В
замке
Лейзов
Pour
les
vingt
ans
de
Jane
На
двадцатилетие
Джейн
Lord
et
Lady
de
Laze
Лорд
и
Леди
Лейз
Avaient
reçu
la
Reine
Принимали
Королеву
Moi
le
fou
que
l'on
toise
Меня,
безумца,
которого
все
меряют
взглядом,
Moi
je
crevais
de
haine
Меня
разрывала
ненависть,
Caché
dans
le
jardin
Спрятавшись
в
саду,
Moi
je
serrais
les
poings
Я
сжимал
кулаки,
Je
regardais
danser
Я
смотрел,
как
танцует
Jane
et
son
fiancé.
Джейн
и
её
жених.
Je
serai
pendu
demain
matin
Меня
повесят
завтра
утром,
Ça
fera
quatre
lignes
Это
займет
четыре
строчки
Dans
les
journaux.
В
газетах.
Je
ne
suis
qu'un
vulgaire
assassin
Я
всего
лишь
жалкий
убийца,
Un
vagabond
indigne
Бродяга,
недостойный
De
ce
château.
Этого
замка.
Dans
le
château
de
Laze
В
замке
Лейзов
Peut-être
bien
que
Jane
Может
быть,
Джейн
A
l'heure
où
l'on
m'écrase
В
тот
час,
когда
меня
раздавят,
Aura
un
peu
de
peine
Немного
погрустит,
Mais
ma
dernière
phrase
Но
мои
последние
слова
Sera
pour
qu'on
me
plaigne
Будут
о
том,
чтобы
меня
пожалели,
Puisqu'on
va
lui
donner
Ведь
ей
найдут
Un
autre
fiancé
Другого
жениха,
Et
que
je
n'
pourrai
pas
А
я
не
смогу
Supprimer
celui-là
Убрать
и
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Michel Polnareff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.