Текст и перевод песни Michel Polnareff - Le clochard des jumbos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le clochard des jumbos
Бродяга небес
Monsieur
l′
Président
d'
la
République
Господин
Президент
Республики,
Nous
sommes,
vous
et
moi,
très
épris
de
musique
нас
с
тобой,
дорогая,
объединяет
любовь
к
музыке.
Mais
ce
n′est
pas
au
nom
d'
l'accordéon
Но
не
во
имя
аккордеона
Qu′il
faut
prendre
des
mesures
pour
me
mettre
au
violon
стоит
принимать
меры,
чтобы
заставить
меня
играть
на
скрипке.
Je
suis
le
gentleman
cambriolé
Я
джентльмен,
которого
ограбили,
On
m′a
assassiné,
c'est
moi
qu′on
vient
chercher
меня
обокрали,
а
ищут
меня.
Je
cours
de
l'Est
à
l′Ouest,
je
vais
de
tard
en
tôt
Я
мчусь
с
востока
на
запад,
я
спешу,
не
зная
покоя,
Je
suis
le
clochard
des
Jumbos
я
бродяга
небес,
Je
suis
où?
Je
vis
où?
J'
suis
partout
Где
я?
Где
живу?
Я
повсюду.
Au
jour
le
jour,
à
la
nuit
la
nuit
День
за
днем,
ночь
за
ночью,
Je
vois
sous
tous
les
cieux
se
dérouler
ma
vie
я
вижу,
как
моя
жизнь
разворачивается
под
всеми
небесами.
J′ai
plein
de
clefs
et
pas
de
maison
У
меня
полно
ключей,
но
нет
дома,
Et
plus
beaucoup
de
blé
quand
revient
la
moisson
и
не
так
много
зерна,
когда
приходит
время
жатвы.
Je
suis,
je
suis
le
clochard
des
Jumbos
Я,
я
бродяга
небес,
Qui
se
fait
la
manche
à
travers
un
hublot
который
просит
милостыню
через
иллюминатор.
Un
colis
hautement
recomandé
Посылка,
отправленная
с
особой
осторожностью,
Ne
voyageant
jamais
au-d'ssous
de
cinquante
mille
pieds
никогда
не
летающая
ниже
пятнадцати
тысяч
метров.
Je
suis
où?
Je
vis
où?
Je
vais
où?
j'
suis
partout
Где
я?
Где
живу?
Куда
я
иду?
Я
повсюду.
Je
suis,
je
suis
le
clochard
des
Jumbos
Я,
я
бродяга
небес,
Plus
mon
moral
est
bas
et
plus
je
vole
haut
чем
ниже
мой
моральный
дух,
тем
выше
я
лечу.
Le
gentleman
cambriolé
Ограбленный
джентльмен,
Qu′on
jugera
non
par
défaut
mais
par
qualité
которого
будут
судить
не
по
недостаткам,
а
по
достоинствам.
Je
suis
où?
Je
vis
où?
Je
vais
où?
J′suis
partout
Где
я?
Где
живу?
Куда
я
иду?
Я
повсюду.
Je
suis
où?
Je
vis
où?
Je
vais
où?
Je
n'sais
plus.
Где
я?
Где
живу?
Куда
я
иду?
Я
больше
не
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Polnareff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.