Текст и перевод песни Michel Polnareff - Le prince en otage (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le prince en otage (Live)
The Imprisoned Prince (Live)
Quand
mon
esprit
est
comme
un
jour
d′orage
When
my
mind
is
like
a
stormy
day
Quand
la
vie
me
prend
à
la
gorge
When
life
takes
me
by
the
throat
Quand
je
m'ennuie
quand
je
suis
comme
un
prince
en
otage
When
I'm
bored,
when
I'm
like
a
prince
held
hostage
Que
ne
vient
réclamer
personne
That
no
one
comes
to
claim
Je
me
rend
léger
je
ne
pèse
plus
un
gramme
I
make
myself
light,
I
don't
weigh
an
ounce
Et
je
m′en
vais
dans
le
ciel,
alors
ma
vue
est
belle
And
I
go
away
in
the
sky,
then
my
view
is
beautiful
J'ai
le
cur
léger
je
ne
verse
pas
une
larme
My
heart
is
light,
I
don't
shed
a
tear
Et
je
suis
dans
les
étoiles,
alors
je
n'ai
plus
mal
And
I'm
in
the
stars,
then
I
no
longer
hurt
Je
plane
et
j′oublie
la
terre
et
les
drames
I
soar
and
I
forget
the
earth
and
the
dramas
Et
je
me
promène
et
je
flâne
And
I
wander
and
I
stroll
Quand
c′est
la
fin
et
que
je
prends
mes
bagages
When
it's
the
end
and
I
take
my
luggage
Et
pourtant
comme
je
t'aime
encore
And
yet,
how
I
still
love
you
Quand
je
sais
bien
que
je
vis
comme
un
échafaudage
When
I
know
I
live
like
scaffolding
Qui
ne
tient
plus
que
par
un
bord
That
only
holds
up
by
one
side
Je
me
rend
léger
je
ne
pèse
plus
un
gramme
I
make
myself
light,
I
don't
weigh
an
ounce
Et
je
m′en
vais
dans
le
ciel,
alors
ma
vue
est
belle
And
I
go
away
in
the
sky,
then
my
view
is
beautiful
J'ai
le
cur
léger
je
ne
verse
pas
une
larme
My
heart
is
light,
I
don't
shed
a
tear
Et
je
suis
dans
les
étoiles,
alors
je
n′ai
plus
mal
And
I'm
in
the
stars,
then
I
no
longer
hurt
Je
plane
et
j'oublie
la
terre
et
les
drames
I
soar
and
I
forget
the
earth
and
the
dramas
Et
je
me
promène
et
je
flâne
And
I
wander
and
I
stroll
Et
quand
la
vie
est
revenue
en
cage
And
when
life
has
returned
to
its
cage
Et
que
je
sens
courir
l′automne
And
I
feel
autumn
running
Quand
je
me
dis
que
je
suis
comme
ce
prince
en
otage
When
I
tell
myself
that
I
am
like
this
prince
held
hostage
Je
ne
viens
réclamer
personne
I
don't
come
to
claim
anyone
Je
me
rend
léger
je
ne
pèse
plus
un
gramme
I
make
myself
light,
I
don't
weigh
an
ounce
Et
je
m'en
vais
dans
le
ciel,
alors
ma
vue
est
belle
And
I
go
away
in
the
sky,
then
my
view
is
beautiful
J'ai
le
cur
léger
je
ne
verse
pas
une
larme
My
heart
is
light,
I
don't
shed
a
tear
Et
je
suis
dans
les
étoiles,
alors
je
n′ai
plus
mal
And
I'm
in
the
stars,
then
I
no
longer
hurt
Je
plane
et
j′oublie
la
terre
et
les
drames
I
soar
and
I
forget
the
earth
and
the
dramas
Et
je
me
promène
et
je
flâne
And
I
wander
and
I
stroll
Et
j'oublie
la
terre
et
les
drames
And
I
forget
the
earth
and
the
dramas
Et
je
me
promène
et
je
flâne
And
I
wander
and
I
stroll
Et
j′oublie
la
terre
et
je
me
promène
et
j'oublie
la
terre.
And
I
forget
the
earth
and
I
wander
and
I
forget
the
earth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Grosz, Michel Polnareff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.