Michel Polnareff - Né dans un Ice-Cream - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Polnareff - Né dans un Ice-Cream




Né dans un Ice-Cream
Born in an Ice-Cream
Ce n′est pas un crime,
It's not a crime,
Je suis dans un ice-cream,
I was born in an ice cream cone,
Et les gens qui jasent,
And people who gossip,
Disent que ma mère m'a nourri au jazz.
Say that my mother fed me jazz.
J′ai eu deux petits frères et quatre violoncelles,
I had two little brothers and four cellos,
Un jour j'ai tout quitté pour suivre une étincelle,
One day I left everything behind to follow a spark,
On dit de moi que j'ai un physique de triple-croche,
They say I have the physique of a triple-crochet,
J′ai dit de triple-croche,
I said triple-crochet,
Mais c′est pour ça que je suis fou de musique,
But that's why I'm crazy about music,
J'ai dit fou de musique!
I said crazy about music!
On dit que je suis
They say I am
Je ne sais plus quoi, je ne sais plus qui,
I don't know what anymore, I don't know who anymore,
On dit tant de choses.
They say so many things.
Je me drogue à la métamorphose,
I'm addicted to metamorphosis,
Je suis un fils de roi ou de voyou,
I'm a son of the king or a rogue,
Tout ça naturellement dépend des interviews,
All of this naturally depends on the interviews,
Alors je ne sais pas qui vous êtes,
So I don't know who you are,
Qui vous cachez derrière mes lunettes!
Who are you hiding behind my sunglasses!
Ce n′est pas un crime,
It's not a crime,
Je suis dans un ice-cream,
I was born in an ice cream cone,
Et les gens qui jasent,
And people who gossip,
Disent que ma mère m'a nourri au jazz.
Say that my mother fed me jazz.
Chacun de moi joue du trombone et du saxo,
Each one of me plays trombone and saxophone,
Chacun de moi se drogue à la métamorphose,
Each one of me is addicted to metamorphosis,
Je vis, je vis au fond du piano,
I live, I live at the bottom of the piano,
Je mange des croches,
I eat eighths,
Et je jette les noyaux,
And I throw away the seeds,
Mais c′est pour ça que je suis fou de musique,
But that's why I'm crazy about music,
J'ai dit fou de musique!
I said crazy about music!





Авторы: Michel Polnareff, Jean Loup Dabadie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.