Текст и перевод песни Michel Polnareff - Tout, tout pour ma chérie
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Toi,
viens
avec
moi
Ты,
Пойдем
со
мной.
Et
pends-toi
à
mon
bras
И
повисни
на
моей
руке
Je
me
sens
si
seul
Я
чувствую
себя
таким
одиноким
Sans
ta
voix,
sans
ton
corps
Без
твоего
голоса,
без
твоего
тела
Quand
tu
n'es
pas
là
Когда
тебя
нет
рядом
Ho
oui
viens!
Хо
да
пошли!
Viens
près
de
moi
Подойди
Je
n'connais
rien
de
toi
Я
ничего
о
тебе
не
знаю.
Ni
ton
nom,
ni
l'âge
que
tu
as
Ни
имени
Твоего,
ни
возраста
твоего
Et
pourtant
tu
ne
regretteras
pas
И
все
же
ты
не
пожалеешь
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Je
suis
sur
un
piédestal
de
cristal
Я
на
Хрустальном
постаменте
Et
j'ai
peur
un
jour
de
tomber
И
я
боюсь
однажды
упасть
Sans
avoir
personne
à
mes
côtés
Не
имея
никого
рядом
со
мной
Mais
si
tu
viens,
viens
avec
moi
(viens
avec
moi)
Но
если
ты
придешь,
пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной)
Je
sais
qu'il
y
aura
(ta
ta
ta
ta
taaa)
Я
знаю,
что
будет
(та
та
та
та
тааа)
Quelqu'un
qui
marchera
près
de
moi
Кто-то,
кто
будет
ходить
рядом
со
мной
Qui
mettra
fin
à
mon
désarroi
Кто
положит
конец
моему
смятению
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Toi,
viens
avec
moi
(viens
avec
moi)
Ты,
Пойдем
со
мной
(пойдем
со
мной)
J'ai
tant
besoin
de
toi
Ты
мне
так
нужна.
J'ai
tant
d'amour
à
te
donner
У
меня
так
много
любви,
чтобы
дать
тебе
Laisse-moi,
laisse-moi
te
serrer
contre
moi
Позволь
мне,
позволь
мне
прижать
тебя
к
себе.
Oui,
viens
avec
moi
(oui,
viens
avec
moi)
Да,
пойдем
со
мной
(да,
пойдем
со
мной)
Et
ne
me
quitte
pas
(ta
ta
ta
ta
taaa)
И
не
покидай
меня
(та-та-та-тааа)
Je
t'attends
depuis
tant
d'années
Я
жду
тебя
столько
лет.
Mon
amour,
tant
d'années
à
pleurer
Любовь
моя,
столько
лет
плакать
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной
Tout
tout
pour
ma
chérie,
ma
chérie...
Все
для
моей
возлюбленной,
моей
возлюбленной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: POLNAREFF MICHEL, POLNAREFF MICHEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.