Michel Rivard - Je voudrais voir la mer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Rivard - Je voudrais voir la mer




Je voudrais voir la mer
I Want to See the Sea
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Et ses plages d'argent
And its silver beaches
Et ses falaises blanches
And its white cliffs
Fières dans le vent
Proud in the wind
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Et ses oiseaux de lune
And its moon birds
Et ses chevaux de brume
And its horses of mist
Et ses poissons volants
And its flying fish
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Quand elle est un miroir
When it is a mirror
passent sans se voir
Where they pass without seeing each other
Des nuages de laine
Clouds of wool
Et les soirs de tempête
And on stormy evenings
Dans la colère du ciel
In the wrath of heaven
Entendre une baleine
Hear a whale
Appeler son amour
Call to his love
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Et danser avec elle
And dance with her
Pour défier la mort
To defy death
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Et danser avec elle
And dance with her
Pour défier la mort
To defy death
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Avaler un navire
Swallow a ship
Son or et ses canons
Her gold and her cannons
Pour entendre le rire
To hear the laughter
De cent millions d'enfants
Of a hundred million children
Qui n'ont pas peur de l'eau
Who are not afraid of water
Qui ont envie de vivre
Who want to live
Sans tenir un drapeau
Without holding a flag
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Ses monstres imaginaires
Its imaginary monsters
Ses hollandais volants
Its flying Dutchmen
Et ses bateaux de guerre
And its warships
Son cimetière marin
Its marine cemetery
Et son lit de corail
And its coral bed
dorment les requins
Where sharks sleep
Dans des draps de satin
In satin sheets
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Et danser avec elle
And dance with her
Pour défier la mort
To defy death
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Et danser avec elle
And dance with her
Pour défier la mort
To defy death
Je vis dans une bulle
I live in a bubble
Au milieu d'une ville
In the middle of a city
Parfois mon coeur est gris
Sometimes my heart is gray
Et derrière la fenêtre
And behind the window
Je sens tomber l'ennui
I feel boredom fall
Sur les visages blêmes
On the pale faces
Et sous les pas pesants
And under the heavy steps
Que traînent les passants
That the passersby drag
Alors du fond de moi
Then from the bottom of me
Se lève un vent du large
Rises a wind from the sea
Aussi fort que l'orage
As strong as a storm
Aussi doux qu'un amour
As gentle as a love
Et l'océan m'appelle
And the ocean calls to me
D'une voix de velours
In a velvety voice
Et dessine en mon corps
And draws in my body
Le mouvant
The movement
Le mouvant de la vague
The undulating movement of the wave
(Ah ah-ah ah, ah-ah, ah...)
(Ah ah-ah ah, ah-ah, ah...)
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Se gonfler de soleil
Swell with sunlight
Devenir un bijou
Become a jewel
Aussi gros que la Terre
As big as the Earth
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Se gonfler de soleil
Swell with sunlight
Devenir un bijou
Become a jewel
Aussi gros que la Terre (que la Terre, voir la mer, voir la mer, le soleil, le soleil, un bijou, un bijou...)
As big as the Earth (as the Earth, the sea, the sea, the sun, the sun, a jewel, a jewel...)
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea
Je voudrais voir la mer
I want to see the sea





Авторы: Michel F. Rivard, Marc Perusse, Sylvie Edith Tremblay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.