Текст и перевод песни Michel Rivard - Libérer le trésor
Libérer le trésor
To Free the Treasure
Martin
dans
le
Nord
regarde
les
nuages
Martin
in
the
North
watches
the
clouds
Et
se
cherche
un
avenir
en
étouffant
la
rage
And
seeks
a
future
while
stifling
the
rage
Qui
lui
serre
la
gorge
That
grips
his
throat
Comme
un
foulard
qui
pique
le
cou
Like
a
scarf
that
pricks
the
neck
Ses
parents
le
dégoûtent
et
le
prennent
pour
un
fou
His
parents
disgust
him
and
take
him
for
a
fool
Il
s'emmerde
à
l'école
et
se
moque
de
tout
He's
bored
at
school
and
mocks
everything
Ce
qui
bouge,
ce
qui
pense
What
moves,
what
thinks
Ceux
qui
se
pensent
plus
grands
que
lui
Those
who
think
they're
bigger
than
him
Alors
il
sent
l'orage
qui
menace
le
ciel
de
sa
vie
Then
he
feels
the
storm
threatening
the
sky
of
his
life
Il
existe
un
trésor,
une
richesse
qui
dort
There's
a
treasure,
a
wealth
that
sleeps
Dans
le
coeur
des
enfants
mal
aimés
In
the
hearts
of
unloved
children
Sous
le
poids
du
silence
et
de
l'indifférence
Under
the
weight
of
silence
and
indifference
Trop
souvent,
le
trésor
reste
caché
Too
often,
the
treasure
remains
hidden
Libérer
le
trésor
To
free
the
treasure
Libérer
le
trésor
To
free
the
treasure
Marie
dans
le
Sud,
les
mâchoires
serrées
Marie
in
the
South,
her
jaws
clenched
La
peur
est
une
habitude
qu'elle
ne
peut
pas
laver
Fear
is
a
habit
she
can't
wash
De
ses
draps,
de
ses
jupes
From
her
sheets,
her
skirts
De
ses
cheveux
couleur
de
blé
From
her
wheat-colored
hair
Elle
sait
que
le
vampire
est
encore
(ah)
en
liberté
(ah
ah
ah)
She
knows
the
vampire
is
still
(ah)
at
large
(ah
ah
ah)
Complet
noir
et
cravate,
innocence
(ah)
prouvée
(ah
ah
ah)
Complete
black
and
tie,
innocence
(ah)
proven
(ah
ah
ah)
La
parole
d'un
homme
contre
une
âme
(ah)
mutilée
(ah
ah
ah)
A
man's
word
against
a
mutilated
(ah)
soul
(ah
ah
ah)
Alors
elle
sent
l'orage
qui
déchire
le
ciel
de
sa
vie
Then
she
feels
the
storm
tearing
apart
the
sky
of
her
life
Il
existe
un
trésor,
une
richesse
qui
dort
There's
a
treasure,
a
wealth
that
sleeps
Dans
le
coeur
des
enfants
mal
aimés
In
the
hearts
of
unloved
children
Sous
le
poids
du
silence
et
de
l'indifférence
Under
the
weight
of
silence
and
indifference
Trop
souvent,
le
trésor
reste
caché
(wouh
oh
oh
oh
oh)
Too
often,
the
treasure
remains
hidden
(wouh
oh
oh
oh
oh)
Libérer
le
trésor
To
free
the
treasure
Libérer
le
trésor
To
free
the
treasure
Libérer
le
trésor
To
free
the
treasure
Et
ils
traînent
leur
peine
jusqu'au
parc
La
Fontaine
And
they
drag
their
pain
to
La
Fontaine
Park
Pour
les
cristaux
de
haine
qui
leur
gèlent
les
veines
For
the
crystals
of
hate
that
freeze
their
veins
Ils
se
vendent
le
corps
comme
on
venge
la
mort
d'un
ami
They
sell
their
bodies
like
avenging
a
friend's
death
Et
ils
cherchent
l'amour
dans
les
ruelles
du
Paradis
And
they
search
for
love
in
the
alleys
of
Paradise
Il
existe
un
trésor,
une
richesse
qui
dort
There's
a
treasure,
a
wealth
that
sleeps
Dans
le
coeur
des
enfants
mal
aimés
In
the
hearts
of
unloved
children
Sous
le
poids
du
silence
et
de
l'indifférence
Under
the
weight
of
silence
and
indifference
Trop
souvent,
le
trésor
reste
caché
(wouh
oh
oh
oh
oh)
Too
often,
the
treasure
remains
hidden
(wouh
oh
oh
oh
oh)
Libérer
le
trésor
To
free
the
treasure
Libérer
le
trésor...
To
free
the
treasure...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Rivard, Marie Bernard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.