Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Photo dans ma tête
Foto in meinem Kopf
Toujours
cette
photo
dans
ma
tête
Immer
dieses
Foto
in
meinem
Kopf
Cette
photo
prise
il
y
a
longtemps
Dieses
Foto,
vor
langer
Zeit
aufgenommen
C'était
avant,
oui,
juste
avant,
la
tempête
Es
war
vorher,
ja,
kurz
vor
dem
Sturm
Un
cinq
par
sept
en
noir
et
blanc
Ein
Fünf-mal-Sieben
in
Schwarzweiß
Je
suis
le
seul
qui
puisse
la
voir
Ich
bin
der
Einzige,
der
es
sehen
kann
Comme
j'n'avais
pas
mon
appareil
Da
ich
meine
Kamera
nicht
dabei
hatte
Je
l'ai
prise
en
clignant
de
l'œil,
ça
fait
pareil
Habe
ich
es
mit
einem
Augenzwinkern
aufgenommen,
das
ist
dasselbe
Et
je
l'ai
mise
dans
ma
mémoire
Und
ich
habe
es
in
meinem
Gedächtnis
gespeichert
J't'aime
comme
t'étais
Ich
liebe
dich,
wie
du
warst
J't'aime
comme
tu
es
là
Ich
liebe
dich,
wie
du
jetzt
bist
J't'aime
comme
tu
seras
toujours
Ich
liebe
dich,
wie
du
immer
sein
wirst
J't'aime
comme
t'étais
Ich
liebe
dich,
wie
du
warst
J't'aime
comme
tu
es
là
Ich
liebe
dich,
wie
du
jetzt
bist
J't'aime
comme
tu
seras
toujours
Ich
liebe
dich,
wie
du
immer
sein
wirst
J'y
vois
l'ovale
de
ton
visage
Ich
sehe
das
Oval
deines
Gesichts
Tes
yeux
avaler
l'océan
Deine
Augen,
die
den
Ozean
verschlingen
Tes
cheveux
fous,
comme
il
ventait
sur
la
plage
Deine
wilden
Haare,
wie
es
am
Strand
windete
De
gros
nuages
en
arrière-plan
Große
Wolken
im
Hintergrund
Et
je
me
noie
dans
ton
sourire
Und
ich
ertrinke
in
deinem
Lächeln
Et
j'y
retrouve
ma
maison
Und
ich
finde
mein
Zuhause
wieder
Quand
je
n'sais
plus
pourquoi,
comment
il
faut
vivre
Wenn
ich
nicht
mehr
weiß,
warum,
wie
man
leben
soll
Et
que
j'me
cherche
un
horizon
Und
ich
mir
einen
Horizont
suche
J't'aime
comme
t'étais
Ich
liebe
dich,
wie
du
warst
J't'aime
comme
tu
es
là
Ich
liebe
dich,
wie
du
jetzt
bist
J't'aime
comme
tu
seras
toujours
Ich
liebe
dich,
wie
du
immer
sein
wirst
J't'aime
comme
t'étais
Ich
liebe
dich,
wie
du
warst
J't'aime
comme
tu
es
là
Ich
liebe
dich,
wie
du
jetzt
bist
J't'aime
comme
tu
seras
toujours
Ich
liebe
dich,
wie
du
immer
sein
wirst
Demain,
c'est
notre
anniversaire
Morgen
ist
unser
Jahrestag
Et
je
m'demande
où
tu
es
Und
ich
frage
mich,
wo
du
bist
Et
je
m'demande
Und
ich
frage
mich
Combien
d'années
ça
fait
Wie
viele
Jahre
es
her
ist
Ici,
moi
j'veille
à
mes
affaires
Hier
kümmere
ich
mich
um
meine
Sachen
J'en
perds
des
bouts,
j'oublie
des
mots
Ich
verliere
Teile,
vergesse
Wörter
Mais
j'ai
toujours
ce
point
d'repère
Aber
ich
habe
immer
diesen
Bezugspunkt
Cette
photo
dans
ma
tête
Dieses
Foto
in
meinem
Kopf
De
ton
visage
en
noir
et
blanc
Von
deinem
Gesicht
in
Schwarzweiß
De
ton
sourire
qui
s'moque
Von
deinem
Lächeln,
das
sich
lustig
macht
De
toutes
les
tempêtes
Über
alle
Stürme
Et
qui
m'appelle
au
bout
du
temps
Und
das
mich
am
Ende
der
Zeit
ruft
Comme
t'étais
Wie
du
warst
Comme
tu
es
là
Wie
du
jetzt
bist
Comme
tu
seras
toujours
Wie
du
immer
sein
wirst
J't'aime
comme
t'étais
Ich
liebe
dich,
wie
du
warst
J't'aime
comme
tu
es
là
Ich
liebe
dich,
wie
du
jetzt
bist
J't'aime
comme
tu
seras
toujours
Ich
liebe
dich,
wie
du
immer
sein
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel F. Rivard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.