Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seize ans déja
Sixteen Years Already
Seize
ans
déjà,
elle
attend
quelque
chose
Sixteen
years
already,
you're
waiting
for
something
Un
appel,
un
visage,
un
message
à
l'écran
A
call,
a
face,
a
message
on
the
screen
Elle
parle
au
téléphone
You
talk
on
the
phone
Et
son
cœur
se
chiffonne
au
moindre
tremblement
And
your
heart
crumples
at
the
slightest
tremor
Seize
ans
déjà,
elle
est
belle
au
présent
Sixteen
years
already,
you're
beautiful
now
On
lui
dit,
elle
rougit,
c'est
génant
à
seize
ans
They
tell
you,
you
blush,
it's
awkward
at
sixteen
Oh!
les
questions
qu'elle
se
pose
Oh!
the
questions
you
ask
yourself
Les
défauts
dans
l'miroir,
les
sanglots
certains
soirs
The
flaws
in
the
mirror,
the
sobs
some
nights
Entre
la
femme
qu'elle
sera,
et
celle
qu'elle
est
déjà
Between
the
woman
you'll
be,
and
the
one
you
already
are
Y'a
une
toute
petite
fille,
qui
n'sait
plus
où
elle
va
There's
a
little
girl,
who
doesn't
know
where
she's
going
Elle
attend
She's
waiting
Seize
ans
derrière
et
toute
la
vie
devant
Sixteen
years
behind
and
a
whole
life
ahead
Seize
ans
déjà,
pleine
de
toutes
les
musiques
Sixteen
years
already,
full
of
all
the
music
Une
chanson
britannique
et
son
âme
s'envole
A
British
song
and
your
soul
takes
flight
Au-dessus
de
l'école
Above
the
school
De
là-haut
elle
rigole,
trouve
le
monde
presque
beau
From
up
there
you
laugh,
find
the
world
almost
beautiful
Seize
ans
déjà,
elle
se
rêve
un
roman
Sixteen
years
already,
you're
dreaming
of
a
novel
Un
peu
triste,
un
peu
flou,
intriguée,
elle
attend
A
little
sad,
a
little
blurry,
intrigued,
you're
waiting
Au
tournant
de
la
page,
un
nouveau
personnage
At
the
turn
of
the
page,
a
new
character
Un
heureux
dénouement
A
happy
ending
Entre
la
femme
qu'elle
sera
et
celle
qu'elle
est
déjà
Between
the
woman
you'll
be
and
the
one
you
already
are
Y'a
une
toute
petite
fille
qui
n'sait
plus
où
elle
va
There's
a
little
girl
who
doesn't
know
where
she's
going
Elle
attend
She's
waiting
Seize
ans
derrière
et
toute
la
vie
devant
Sixteen
years
behind
and
a
whole
life
ahead
Seize
ans
déjà
la
famille,
les
fous
rires,
Sixteen
years
already,
family,
laughter,
Les
amis
pour
la
vie
et
pourtant
elle
attend
Friends
for
life
and
yet
you're
waiting
Un
téléphone,
un
appel,
A
phone,
a
call,
Elle
frissonne,
un
prénom
qui
rend
fou,
un
baiser
dans
le
cou
You
shiver,
a
name
that
drives
you
crazy,
a
kiss
on
the
neck
Entre
la
femme
qu'elle
sera
et
celle
qu'elle
est
déjà
Between
the
woman
you'll
be
and
the
one
you
already
are
Y'a
une
toute
petite
fille
qui
n'sait
plus
où
elle
va
There's
a
little
girl
who
doesn't
know
where
she's
going
Elle
attend
She's
waiting
Elle
attend
She's
waiting
Elle
attend
She's
waiting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Huet, Michel Rivard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.