Текст и перевод песни Michel Rivard - Ta robe rouge
Ta robe rouge
Твоё красное платье
Je
n'veux
pas
être
libre,
je
me
fous
d'être
beau
Я
не
хочу
быть
свободным,
мне
плевать
на
красоту,
D'atteindre
l'équilibre,
d'être
un
homme
nouveau
Достичь
равновесия,
стать
новым
человеком.
Je
n'veux
pas
manger
mieux
ni
faire
mes
exercices
Я
не
хочу
питаться
правильно
и
делать
зарядку,
Je
n'veux
ni
être
Dieu
ni
ressembler
à
son
fils
Я
не
хочу
быть
Богом
или
быть
похожим
на
его
сына.
J'veux
t'revoir
dans
ta
robe
rouge
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
в
твоем
красном
платье
Et
que
doucement,
pour
moi
tout
seul
И
чтобы
нежно,
только
для
меня,
Pour
moi
tout
seul,
tu
bouges
Только
для
меня,
ты
двигалась.
Oh,
je
veux
t'revoir
dans
ta
robe
rouge
О,
я
хочу
увидеть
тебя
снова
в
твоем
красном
платье.
Je
n'veux
pas
être
grand
ni
dans
le
dictionnaire
Я
не
хочу
быть
великим
ни
в
словаре,
Ni
sur
tous
les
écrans
du
mensonge
planétaire
Ни
на
всех
экранах
планетарной
лжи.
Je
n'veux
ni
de
montagne
ni
de
lac
à
mon
nom
Я
не
хочу
ни
гор,
ни
озер,
названных
в
мою
честь,
Ni
que
gagne
ma
gang
à
toutes
les
élections
И
чтобы
моя
партия
побеждала
на
всех
выборах.
Oh,
je
veux
t'revoir
dans
ta
robe
rouge
О,
я
хочу
увидеть
тебя
снова
в
твоем
красном
платье
Et
que
doucement,
pour
moi
tout
seul
И
чтобы
нежно,
только
для
меня,
Pour
moi
tout
seul,
tu
bouges
Только
для
меня,
ты
двигалась.
Oh,
je
veux
t'revoir
dans
ta
robe
rouge
О,
я
хочу
увидеть
тебя
снова
в
твоем
красном
платье.
C'était
ta
robe
des
soirs
de
soie
Это
было
твоё
платье
для
шёлковых
вечеров,
Ta
robe
des
jours
de
joie
Твоё
платье
для
радостных
дней.
Je
l'ai
gardée
pour
toi
Я
сохранил
его
для
тебя.
Le
temps
peut
bien
nous
jouer
les
tours
Время
может
сыграть
с
нами
злую
шутку,
Que
le
temps
joue
toujours
Пусть
время
играет
свою
игру.
Je
l'ai
gardée
pour
toi
Я
сохранил
его
для
тебя.
Je
l'ai
gardée
pour
toi
Я
сохранил
его
для
тебя.
Je
veux
jamais
être
sûr
de
quoi
que
ce
soit
sur
Terre
Я
никогда
не
хочу
быть
ни
в
чем
уверенным
на
этой
Земле,
Je
me
fous
d'être
pur
ou
d'être
millionnaire
Мне
плевать,
быть
чистым
или
быть
миллионером.
Je
ne
veux
ni
vivre
vieux
ni
m'rouler
dans
le
vice
Я
не
хочу
жить
долго
или
погрязнуть
в
пороке,
Je
n'veux
pas
être
Dieu,
je
n'veux
pas
être
Elvis
Я
не
хочу
быть
Богом,
я
не
хочу
быть
Элвисом.
Oh,
je
veux
t'revoir
dans
ta
robe
rouge
О,
я
хочу
увидеть
тебя
снова
в
твоем
красном
платье,
Et
que
doucement,
pour
moi
tout
seul
И
чтобы
нежно,
только
для
меня,
Pour
moi
tout
seul,
tu
bouges,
tu
bouges
Только
для
меня,
ты
двигалась,
ты
двигалась.
Oh,
je
veux
t'revoir
dans
ta
robe
rouge
О,
я
хочу
увидеть
тебя
снова
в
твоем
красном
платье,
Et
que
doucement,
pour
moi
tout
seul,
tu
bouges
И
чтобы
нежно,
только
для
меня,
ты
двигалась.
Et
que
doucement,
pour
moi
tout
seul,
tu
bouges
И
чтобы
нежно,
только
для
меня,
ты
двигалась.
Et
que
doucement,
pour
moi
tout
seul,
tu
bouges
И
чтобы
нежно,
только
для
меня,
ты
двигалась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Rivard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.