Текст и перевод песни Michel Rivard - Tout seuls en Amérique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout seuls en Amérique
Alone in America
Tout
seuls
en
Amérique
Alone
in
America
Rappelle-toi
les
sirènes
Remember
the
sirens
Les
bateaux
de
couleurs
The
colorful
boats
Et
le
vin
tiède
et
doux
And
the
warm,
sweet
wine
Nous
nous
tenions
blottis
We
huddled
together
Sur
un
quai
de
fortune
On
a
makeshift
dock
Et
des
années-lumière
And
light-years
S'étalaient
devant
nous
Spread
out
before
us
Sous
la
laine
et
le
cuir
Under
wool
and
leather
Collés
collés
nos
corps
Our
bodies
pressed
together
Pour
ne
laisser
passer
To
let
through
Que
nos
frissons
nouveaux
Only
our
new
shivers
Sur
les
marais
teintés
On
the
marshes
stained
De
couleurs
volatiles
With
volatile
colors
Nos
yeux
se
promenaient
Our
eyes
wandered
Et
cherchaient
des
oiseaux
And
searched
for
birds
Tout
seuls
en
Amérique
Alone
in
America
Rappelle-toi
la
promesse
Remember
the
promise
Et
nos
mains
caressantes
And
our
caressing
hands
De
se
savoir
aimées
Of
knowing
we
were
loved
Et
les
mots
fabuleux
And
the
fabulous
words
Qui
glissaient
de
ta
bouche
That
slipped
from
your
mouth
Si
ton
rêve
est
le
mien
If
your
dream
is
mine
Je
veux
ce
que
tu
veux
I
want
what
you
want
Tout
seuls
en
Amérique
Alone
in
America
Rappelle-toi
cette
chambre
Remember
that
room
Aux
rideaux
de
coton
With
cotton
curtains
Le
souffle
de
la
mer
The
breath
of
the
sea
Endormie,
tu
disais
Asleep,
you
said
"Il
fait
froid
sur
la
Terre
"It's
cold
on
Earth
Garde-moi
de
la
peur"
Keep
me
from
fear"
Je
disais
"garde-moi"
I
said
"keep
me"
Nous
marchions
en
silence
We
walked
in
silence
Sous
la
pluie
délicate
Under
the
delicate
rain
Visiteurs
égarés
Lost
visitors
Dans
la
morte
saison
In
the
dead
season
Notre
pacte
d'amour
Our
pact
of
love
Encore
chaud
sur
les
lèvres
Still
warm
on
our
lips
Un
enfant
sur
la
grève
A
child
on
the
shore
Écrivait
son
prénom
Wrote
his
name
Tout
seuls
en
Amérique
Alone
in
America
Vers
la
fin
de
ce
siècle
Towards
the
end
of
this
century
Au
milieu
de
nos
vies
In
the
middle
of
our
lives
À
la
tombée
du
jour
At
dusk
Je
t'aimais
comme
je
t'aime
I
loved
you
as
I
love
you
Ma
belle
évidence
My
beautiful
evidence
Ma
nouvelle
enfance
My
new
childhood
Je
t'aimais
comme
toujours
I
loved
you
as
always
Tout
seuls
en
Amérique
Alone
in
America
Vers
la
fin
de
ce
siècle
Towards
the
end
of
this
century
Au
milieu
de
nos
vies
In
the
middle
of
our
lives
À
la
tombée
du
jour
At
dusk
Je
t'aimais
comme
je
t'aime
I
loved
you
as
I
love
you
Ma
belle
évidence
My
beautiful
evidence
Ma
nouvelle
enfance
My
new
childhood
Je
t'aimais
comme
toujours
I
loved
you
as
always
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Rivard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.