Michel Sardou - Atmosphères - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Atmosphères




Atmosphères
Атмосферы
L′idée qu'il y ait un Bon Dieu, qu′il n'y en ait pas,
Мысль о том, что есть Бог, что его нет,
Un flic au commissariat,
Мент в участке,
Une République, un syndicat,
Республика, профсоюз,
Qu'il y ait un bout du tunnel, qu′il n′y en ait pas,
Что есть свет в конце туннеля, что его нет,
Une mère pour pleurer sur moi,
Мать, чтобы оплакать меня,
Ça m'fait d′la peine mais je n'y pense pas.
Мне жаль, но я об этом не думаю, милая.
C′est d'quel côté la mer?
В какой стороне море?
À quelle heure est l′avion?
Во сколько самолет?
Atmosphères, atmosphères,
Атмосферы, атмосферы,
J'ai le vol du bourdon.
У меня полёт шмеля.
L'idée qu′il y ait un camp du bien et du mal,
Мысль о том, что есть лагерь добра и зла,
Une balance au tribunal,
Весы в суде,
Une étendue, un vertical,
Простор, вертикаль,
Qu′il y ait des hommes assez fous pour croire tout ça,
Что есть люди, достаточно безумные, чтобы верить во всё это,
Trouver du boulot pour moi,
Найти работу для меня,
Ça m'fait plaisir mais je n′y pense pas.
Мне приятно, но я об этом не думаю, милая.
C'est d′quel côté la mer?
В какой стороне море?
A quelle heure est l'avion?
Во сколько самолет?
J′suis dans un rocking-chair
Я в кресле-качалке
En points de suspension.
В подвешенном состоянии...
C'est d'quel côté la mer?
В какой стороне море?
Mon passeport est bidon.
Мой паспорт липовый.
Atmosphères, atmosphères,
Атмосферы, атмосферы,
J′ai le vol du bourdon.
У меня полёт шмеля.
J′ai dans la tête des rêv'ries d′enfant qui planent.
У меня в голове детские мечты, которые парят.
J'ai pas tirer l′gros lot.
Мне не повезло сорвать куш.
J'tire jamais rien sauf des bécanes.
Я никогда ничего не выигрываю, кроме мотоциклов.
J′déboule en ville en visant bien les poubelles.
Я врываюсь в город, целясь в мусорные баки.
J'fais l'malin devant les filles,
Я строю из себя крутого перед девчонками,
Jamais les vraies, jamais les belles.
Никогда не перед настоящими, никогда не перед красавицами.
C′est d′quel côté la mer?
В какой стороне море?
A quelle heure est l'avion?
Во сколько самолет?
Voyage en solitaire
Путешествие в одиночестве
Dans le bleu d′un lagon.
В синеве лагуны.
C'est d′quel côté la mer?
В какой стороне море?
Mon passeport est bidon.
Мой паспорт липовый.
Atmosphères, atmosphères,
Атмосферы, атмосферы,
J'ai le vol du bourdon.
У меня полёт шмеля.
C′est d'quel côté la mer?
В какой стороне море?
A quelle heure est l'avion?
Во сколько самолет?
J′suis dans un rocking-chair
Я в кресле-качалке
En points de suspension.
В подвешенном состоянии...
C′est par la sortie?
Где выход?
Faut qu'j′m'arrache en urgence.
Мне нужно срочно сваливать.
Aux questions de survie,
На вопросы выживания,
J′ai une question d'avance.
У меня есть вопрос наперёд.





Авторы: Barbelivien Didier Rene Henri, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.