Michel Sardou - Au Nom Du Père - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Au Nom Du Père




Au Nom Du Père
In the Name of the Father
Parfums d'ambre solaire
Perfumes of amber sunscreen
Et de surah créole,
And of Creole surah,
Un voilier dans l'estuaire,
A sailboat in the estuary,
Un navire espagnol,
A Spanish ship,
La barrière de nuages
The cloud barrier
Et rien après la mer,
And nothing after the sea,
Quelquefois des mirages,
Sometimes mirages,
Certains soirs des chimères.
Some evenings of chimeras.
Au nom du Père,
In the name of the Father,
Tu es chrétien,
You are a Christian,
Tu es le frère
You are the brother
De ton prochain.
Of your neighbor.
Si tu le sers,
If you serve him,
Si tu le crains,
If you fear him,
Tu iras.
You will go.
Dans la maison du Dieu fait homme,
Into the house of the God-man,
Au nom du Fils, tu es ma bonne,
In the name of the Son, you are my good,
Mise au service de ta patronne.
Put at the service of your mistress.
Allélu alléluia.
Hallelujah, Hallelujah.
Les églises de Louisiane,
The churches of Louisiana,
Le bâton des sorciers,
The sorcerer's staff,
Le bois des sarbacanes,
The wood of the blowguns,
S'envolent en croix brûlées.
Fly away in burnt crosses.
Allélu Alléluia.
Hallelujah, Hallelujah.
Alléluia.
Hallelujah.
Aux orgues du dimanche,
To the organs of Sunday,
Aux sermons du pasteur,
To the sermons of the pastor,
Les femmes ont dans les hanches
Women have in their hips
Une religion d'ailleurs.
A religion of elsewhere.
Allélu Alléluia.
Hallelujah, Hallelujah.
Alléluia.
Hallelujah.
Dans la maison du Dieu fait homme,
Into the house of the God-man,
Au nom du fils, on emprisonne.
In the name of the son, we imprison.
Dans la police, il y a nos hommes.
In the police, there are our men.
Allélu Alléluia.
Hallelujah, Hallelujah.
La chair est faible
The flesh is weak
Et sable fin.
And fine sand.
On est de glèbe.
We are of soil.
On a besoin
We need
Qu'le ciel nous aide.
That heaven helps us.
S'il y a quelqu'un,
If there is someone,
S'il nous voit.
If he sees us.
Au paradis des blancs manteaux,
In the paradise of white coats,
Personne n'est sorti du tombeau.
No one has left the tomb.
Une autre vie, c'est du pipeau.
Another life is a pipe dream.
Allélu Ailéluia.
Hallelujah, Hallelujah.
Alléluia.
Hallelujah.
Autobus de couleurs,
Colored buses,
De couleurs séparées,
Of separate colors,
Les chants de la douleur
The songs of sorrow
Aux prières mélangés.
To the prayers mixed.
Allélu Alléluia.
Hallelujah, Hallelujah.
Les prisons se libèrent,
The prisons are liberated,
Des hommes et des idées.
Men and ideas.
Il ne reste en enfer
There remains in hell
Qu'un rêve à baptiser.
Only a dream to be baptized.
Allélu Alléluia.
Hallelujah, Hallelujah.
Au nom du Père,
In the name of the Father,
Tu es quelqu'un
You are someone
Frère de ton frère,
Brother of your brother,
De ton prochain,
Of your neighbor,
Quelque soit l'endroit
Whatever the place
D'où l'on vient.
From which one comes.
Alléluia.
Hallelujah.
Tu es l'enfant d'une femme
You were born the child of a woman
Aux seins sucrés, au ventre calme.
With sweet breasts, with a calm belly.
Paix à ses cendres et à son âme.
Peace to her ashes and to her soul.
Allélu Alléluia.
Hallelujah, Hallelujah.
Alléluia.
Hallelujah.





Авторы: Barbelivien Didier Rene Henri, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.