Michel Sardou - Avec l'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Avec l'amour




Avec l'amour
С любовью
(Yves Dessca/Jacques Revaux/Michel Sardou)
(Yves Dessca/Jacques Revaux/Michel Sardou)
Faites l'amour avec une ombre, faites l'amour avec l'amour
Занимайся любовью с тенью, занимайся любовью с любовью,
Toute une nuit, laissez-vous fondre, soyez amoureuse de vous.
Всю ночь позволь себе растаять, будь влюблена в себя.
Faites l'amour sans qu'on vous aime, emprisonnez entre vos bras
Занимайся любовью, даже если тебя не любят, заключи в свои объятия
Un rêve fou, un être faible, faites l'amour un peu pour moi.
Безумную мечту, слабое существо, занимайся любовью немного и для меня.
Quand, tout émue devant la glace, découvrant un autre reflet
Когда, вся взволнованная перед зеркалом, обнаружив другое отражение,
Vous rêverez qu'un homme passe quand le fantôme d'un visage
Ты будешь мечтать, чтобы мимо прошёл мужчина, когда призрак лица
Reviendra hanter vos pensées, quand vous prendrez comme un présage
Вернётся преследовать твои мысли, когда ты воспримешь как предзнаменование
Cette envie folle de vous donner
Это безумное желание отдаться,
Faites l'amour avec une ombre, faites l'amour avec l'amour
Занимайся любовью с тенью, занимайся любовью с любовью,
Toute une nuit laissez vous fondre, soyez amoureuse de vous.
Всю ночь позволь себе растаять, будь влюблена в себя.
Ne restez plus dans votre songe, prisonnière de l'interdit.
Не оставайся больше в своих мечтах, пленницей запрета.
Vivez le désir qui vous ronge, sans honte, donnez-vous à lui.
Проживи желание, которое тебя гложет, без стыда, отдайся ему.
Faites l'amour avec une ombre, faites l'amour avec l'amour.
Занимайся любовью с тенью, занимайся любовью с любовью.
Toute une nuit laissez vous fondre, soyez amoureuse de vous.
Всю ночь позволь себе растаять, будь влюблена в себя.
Faites l'amour sans qu'on vous aime, emprisonnez entre vos bras.
Занимайся любовью, даже если тебя не любят, заключи в свои объятия.





Авторы: Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Yves Dessca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.