Michel Sardou - Beethoven - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Beethoven




Beethoven
Бетховен
Au del? du monde,
За пределами мира,
Que quelqu'un r? ponde,
Пусть кто-нибудь ответит,
Martyre et guerri? re,
Мученик и воин,
Violence ordinaire,
Обыденное насилие,
Palais d'all? geance,
Дворец верности,
March? d'indulgence,
Рынок индульгенций,
Parmi tant de voix,
Среди стольких голосов,
Le silence est roi,
Тишина король,
Silence de la mer,
Тишина моря,
Des nuits, d'un d? sert,
Ночей, пустыни,
Nos cris, nos combats,
Наши крики, наши битвы,
Qui les entendra?
Кто их услышит?
Le monde est sourd
Мир глух,
Comme Beethoven,
Как Бетховен,
Sourd? l'amour,
Глух к любви,
Hurlant sa haine,
Вопящий свою ненависть,
Hymne? la joie
Гимн радости
Et requiem,
И реквием,
Chacun pour soi
Каждый сам за себя
Et Dieu quand m? me.
И Бог все равно.
Chef-d'oeuvre en poussi? re,
Шедевр в пыли,
Splendeur et mis? re,
Великолепие и нищета,
Fragile et immense,
Хрупкий и необъятный,
Orgueil, impuissance,
Гордость, бессилие,
Mensonge et myst? re,
Ложь и тайна,
Vengeance et col? re,
Месть и гнев,
Dans la nuit des temps,
В ночи времен,
Personne ne s'entend.
Никто не понимает друг друга.
Le monde est sourd
Мир глух,
Comme Beethoven,
Как Бетховен,
Sourd? l'amour,
Глух к любви,
Hurlant sa haine,
Вопящий свою ненависть,
De Walkyrie
От валькирии
En wagn? rienne,
До вагнерианки,
Tant de g? nie
Столько гения
Et Dieu quand m? me.
И Бог все равно.
Et la vie passe en chantant,
И жизнь проходит, напевая,
Harmonie, contretemps,
Гармония, контрритмы,
Le monde est un infini po? me.
Мир бесконечная поэма.
Le monde est sourd
Мир глух,
Comme Beethoven,
Как Бетховен,
Sourd? l'amour,
Глух к любви,
Hurlant sa haine,
Вопящий свою ненависть,
Hymne? la joie
Гимн радости
Et requiem,
И реквием,
Chacun pour soi
Каждый сам за себя
Et Dieu quand m? me.
И Бог все равно.
Le monde est sourd
Мир глух,
Comme Beethoven.
Как Бетховен.





Авторы: Ludwig Van Beethoven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.