Michel Sardou - C'est pas du Brahms - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Sardou - C'est pas du Brahms




Cette ann? e-l?
Эта Энн? е-л?
Dans quel? t? j'? tais
В каком? ти?я? молчу
Dans quel? tat
В каком? тат
Un slow passait
Медленно шел
Un titre anglais
Английское название
Ce qu'il disait
Что он говорил
Nous ne le comprenions pas
Мы этого не понимали
C'? tait une voix sur un piano
Это был голос на пианино
Un bord de caisse pour le tempo
Край кассы для темпа
Une chanson tendre
Нежная песня
Qu'on aime entendre qui sait
Что нам нравится слышать, кто знает
Cent tois par jour
Сто тысяч в день
Naturellement chanson d'amour
Естественно, песня о любви
Chanson qui rime? videmment
Рифмованная песня? совершенно
Et qui ne dit rien d'important
И который не говорит ничего важного
C'est pas du Brahms
Это не Брамс.
Qu'Humphrey Bogart
Чем Хамфри Богарт
Pris de cafard
Поймали таракана
R? clame? Sam
- Р-р-р-р-р-р? Сэм
C'est une chanson sans importance
Это несущественная песня
Qui n'a un sens
Который не имеет смысла
Que tard le soir
Только поздно вечером
C'est pas du Brahms
Это не Брамс.
Qu'on a dans?
Что у нас есть?
La premi? re fois
Первая? повторно
Qu'on s'est trouv? s
Что мы нашли?
C'est une histoire
Это история
Vieille comme le monde
Старая, как мир
Comme elle se ferait teindre en blonde
Как она будет краситься в блондинку
Et qu'on n'a jamais oubli? e
И что мы никогда не забывали?
Wouap dou wouap
УАП ДОУ УАП
C'est pas du Brahms
Это не Брамс.
Qu'on a voulu
Что мы хотели
La premi? re nuit
Первая? вновь ночь
Qu'on s'est connus
Что мы познакомились
C'est une chanson tr? s inf? rieure
Это песня тр? с инф? srch
De celles qui marquent en profondeur
Из тех, кто глубоко отмечает
De celles qu'on n'oublie jamais plus
Из тех, о которых мы никогда больше не забудем
Wouap dou wouap
УАП ДОУ УАП
C'est pas du Brahms
Это не Брамс.
Qu'Humphrey Bogart
Чем Хамфри Богарт
Pris de cafard
Поймали таракана
R? clame? Sam
- Р-р-р-р-р-р? Сэм
Juste une chanson
Просто песня
Sans cons? quence
Без придурков? квенс
Qui prend un sens
Который обретает смысл
Que tard le soir
Только поздно вечером
C'est pas du Brahms
Это не Брамс.
Qu'on a chant?
Что мы пели?
La nuit o? tu n'es pas rentr? e
Ночью о? ты еще не вернулся?
C'est une histoire
Это история
Vieille comme le monde
Старая, как мир
Qui nous suit jusqu'au bout du monde
Кто следует за нами на край света
Une chanson tendre
Нежная песня
Qu'on aime entendre
Что нам нравится слышать
Qui sait
Как знать
Cent tois par jour
Сто тысяч в день
Naturellement chanson d'amour
Естественно, песня о любви





Авторы: Jacques Abel Jules Revaud, Michel Charles Sardou, Laurent Louis Marie Chalumeau, Jean Pierre Henri Eugen Bourtayre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.