Текст и перевод песни Michel Sardou - Ça viendra forcément
Ça viendra forcément
It'll come eventually
(Daran/Michel
Sardou)
(Daran/Michel
Sardou)
Je
ne
sais
ni
où
ni
quand,
ça
viendra
forcément
I
don't
know
where
or
when,
it
will
definitely
happen
La
rencontre
attendue,
celle
qu'on
n'espérait
plus
The
long-awaited
meeting,
the
one
we'd
stopped
hoping
for
Peu
importe
l'endroit,
il
fera
chaud
ou
froid
The
location
won't
matter,
whether
it's
hot
or
cold
Tout
près
ou
loin
de
tout,
finalement
on
s'en
fout
Near
or
far
from
all,
we
don't
care
Ce
qui
est
important,
ce
n'est
ni
où
ni
quand,
ça
viendra
forcément
What
matters
is
neither
where
nor
when,
it
will
definitely
happen
Ça
peut
mettre
du
temps,
ne
pas
être
impatient
It
may
take
a
while,
don't
get
impatient
Ne
rien
chercher
non
plus
ou
on
serait
déçu
Don't
go
looking
for
it
either,
or
you'll
be
disappointed
Elle
sera
tout
autrement
de
ce
que
l'on
attend
It
will
be
quite
different
from
what
you
expect
Mais
tout
d'suite
on
saura
qu'elle
est
venue
pour
soi
But
we'll
know
right
away
that
it
came
for
us
Ce
qui
est
important,
ce
n'est
ni
où
ni
quand,
ça
viendra
forcément
What
matters
is
neither
where
nor
when,
it
will
definitely
happen
Ça
viendra
forcément
It
will
definitely
happen
Ce
qu'on
fera,
j'en
sais
rien,
j'irai
où
elle
veut
bien
What
we'll
do,
I
don't
know,
I'll
go
wherever
she
likes
Elle
aura
un
ailleurs
de
cendres
ou
bien
de
fleurs
She
will
have
a
somewhere
else
made
of
ashes
or
flowers
On
aura
tout
le
temps
d'en
parler
en
y
allant
We'll
have
plenty
of
time
to
talk
about
it
as
we
go
C'est
sans
doute
assez
loin,
elle
me
tiendra
la
main
It's
probably
quite
far,
she'll
hold
my
hand
Ce
qui
est
important,
ce
n'est
ni
où
ni
quand,
ça
viendra
forcément
What
matters
is
neither
where
nor
when,
it
will
definitely
happen
Ça
viendra
forcément,
ça
viendra
forcément,
ça
viendra
forcément.
It
will
definitely
happen,
it
will
definitely
happen,
it
will
definitely
happen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daran, jean jacques daran, michel sardou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.