Текст и перевод песни Michel Sardou - Ça viendra forcément
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça viendra forcément
Это обязательно случится
(Daran/Michel
Sardou)
(Daran/Michel
Sardou)
Je
ne
sais
ni
où
ni
quand,
ça
viendra
forcément
Я
не
знаю
ни
где,
ни
когда,
но
это
обязательно
случится,
La
rencontre
attendue,
celle
qu'on
n'espérait
plus
Долгожданная
встреча,
та,
на
которую
я
уже
не
надеялся.
Peu
importe
l'endroit,
il
fera
chaud
ou
froid
Неважно,
где
это
будет,
будет
жарко
или
холодно,
Tout
près
ou
loin
de
tout,
finalement
on
s'en
fout
Рядом
со
всеми
или
вдали
от
всего,
в
конце
концов,
какая
разница.
Ce
qui
est
important,
ce
n'est
ni
où
ni
quand,
ça
viendra
forcément
Важно
не
где
и
не
когда,
это
обязательно
случится.
Ça
peut
mettre
du
temps,
ne
pas
être
impatient
Это
может
занять
время,
не
нужно
быть
нетерпеливым,
Ne
rien
chercher
non
plus
ou
on
serait
déçu
Не
нужно
ничего
искать,
иначе
можно
разочароваться.
Elle
sera
tout
autrement
de
ce
que
l'on
attend
Ты
будешь
совсем
не
такой,
какой
я
тебя
представлял,
Mais
tout
d'suite
on
saura
qu'elle
est
venue
pour
soi
Но
я
сразу
пойму,
что
ты
пришла
ко
мне.
Ce
qui
est
important,
ce
n'est
ni
où
ni
quand,
ça
viendra
forcément
Важно
не
где
и
не
когда,
это
обязательно
случится.
Ça
viendra
forcément
Это
обязательно
случится.
Ce
qu'on
fera,
j'en
sais
rien,
j'irai
où
elle
veut
bien
Что
мы
будем
делать,
я
не
знаю,
я
пойду
туда,
куда
ты
захочешь.
Elle
aura
un
ailleurs
de
cendres
ou
bien
de
fleurs
У
тебя
будет
другой
мир,
из
пепла
или
из
цветов.
On
aura
tout
le
temps
d'en
parler
en
y
allant
У
нас
будет
время
поговорить
об
этом
по
дороге.
C'est
sans
doute
assez
loin,
elle
me
tiendra
la
main
Это,
наверное,
довольно
далеко,
ты
будешь
держать
меня
за
руку.
Ce
qui
est
important,
ce
n'est
ni
où
ni
quand,
ça
viendra
forcément
Важно
не
где
и
не
когда,
это
обязательно
случится.
Ça
viendra
forcément,
ça
viendra
forcément,
ça
viendra
forcément.
Это
обязательно
случится,
это
обязательно
случится,
это
обязательно
случится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daran, jean jacques daran, michel sardou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.