Текст и перевод песни Michel Sardou - Ce n'est qu'un jeu
Ce n'est qu'un jeu
Just a Game
Les
mouchoirs
de
dentelles
sur
le
parquet
des
hommes
Lace
handkerchiefs
on
the
wooden
floor
Les
promesses
habituelles
d'un
corps
qui
s'abandonne
The
usual
promises
of
a
body
surrendering
Les
mots
d'amour
gravés
sur
l'écorce
d'un
chêne
Words
of
love
carved
into
the
bark
of
an
oak
tree
Les
médaillons
dorés
sous
les
eaux
des
fontaines
Gilded
medallions
under
the
waters
of
fountains
Tous
ces
regards
volés,
ces
mouvements
de
cheveux
All
these
stolen
glances,
these
flickers
of
hair
Aimer,
se
faire
aimer,
jouer
avec
le
feu
To
love,
to
be
loved,
to
play
with
fire
Ce
n'est
qu'un
jeu,
un
jeu,
un
jeu
It's
just
a
game,
a
game,
a
game
De
l'amour,
du
hasard,
c'est
un
jeu
dangereux
Of
love,
of
chance,
it's
a
dangerous
game
Mais
c'est
un
jeu,
un
jeu,
un
jeu
But
it's
a
game,
a
game,
a
game
Dans
les
règles
de
l'art,
scène
du
temps
et
du
lieu
According
to
the
rules
of
art,
scene
of
time
and
place
Ce
n'est
qu'un
jeu
It's
just
a
game
Un
rendez-vous
secret
que
l'on
donne
à
voix
basse
A
secret
rendezvous
whispered
low
Tous
les
baisers
discrets
échangés
dans
les
glaces
All
those
discreet
kisses
exchanged
in
mirrors
Ces
attentes,
ces
retards,
ce
rien
de
jalousie
These
expectations,
these
delays,
this
touch
of
jealousy
Se
cacher
comme
une
star,
loin
des
paparazzis
Hiding
like
a
star,
far
from
the
paparazzi
Et
ces
corps
qui
se
frôlent,
ce
frisson
inconnu
And
these
bodies
brushing
past
each
other,
this
unfamiliar
thrill
Se
croire
le
premier
rôle
du
plaisir
défendu
To
believe
oneself
to
be
the
first
in
the
role
of
forbidden
pleasure
Ce
n'est
qu'un
jeu,
un
jeu,
un
jeu
It's
just
a
game,
a
game,
a
game
De
l'amour,
du
hasard,
c'est
un
jeu
dangereux
Of
love,
of
chance,
it's
a
dangerous
game
Mais
c'est
un
jeu,
un
jeu,
un
jeu
But
it's
a
game,
a
game,
a
game
Dans
les
règles
de
l'art,
scène
du
temps
et
du
lieu
According
to
the
rules
of
art,
scene
of
time
and
place
Ce
n'est
qu'un
jeu
It's
just
a
game
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Michel Charles Sardou, Florent Bidoyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.