Текст и перевод песни Michel Sardou - Cette Chanson-Là
Cette Chanson-Là
This Song
Cette
chanson-là,
tu
ne
l'entendras
pas
tout
de
suite
This
song,
you
will
not
hear
it
all
at
once
Mais
soit
certaine
qu'elle
te
rattrapera
But
rest
assured
that
it
will
catch
up
to
you
Quel
que
soit
l'endroit
de
ta
fuite,
tu
la
prendras
pour
toi
No
matter
where
you
flee,
you
will
take
it
for
yourself
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
This
song,
this
song,
this
song
Cette
chanson-là
remontera
nos
années
passées
This
song
will
bring
back
our
past
years
Ce
temps
hélas
qu'on
ne
retrouve
pas
That
time,
alas,
that
we
can
not
find
again
Tu
l'entendras
en
plein
oubli,
trois
minutes
dans
ta
vie
You
will
hear
it
while
completely
absorbed,
three
minutes
of
your
life
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
This
song,
this
song,
this
song
Elle
te
racontera
ma
lettre,
celle
que
je
ne
t'ai
pas
envoyée
It
will
tell
you
about
my
letter,
the
one
I
did
not
send
to
you
Parce
qu'une
lettre
ne
dit
jamais
ce
qu'on
ressent
comme
on
voudrait
Because
a
letter
never
says
what
you
feel
the
way
you
would
like
it
to
C'est
pour
ça
que
j'ai
fait
That
is
why
I
made
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
This
song,
this
song,
this
song
Cette
chanson-là,
elle
fera
naître
une
émotion
This
song,
it
will
give
birth
to
an
emotion
Bonheur
que
tu
n'as
jamais
ressenti
Happiness
that
you
have
never
felt
before
Il
y
a
une
vie
après
ta
vie,
c'est
tout
ce
qu'elle
t'aura
dit
There
is
a
life
after
your
life,
that
is
all
it
will
tell
you
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
This
song,
this
song,
this
song
Cette
chanson-là,
tu
ne
la
comprendras
pas
tout
de
suite
This
song,
you
will
not
understand
it
all
at
once
Elle
aura
l'air
de
ne
pas
parler
de
toi
It
will
seem
like
it
is
not
talking
about
you
Une
histoire
d'amour
non
écrite,
une
fin
qui
n'en
est
pas
An
unwritten
love
story,
an
ending
that
is
not
really
an
ending
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
This
song,
this
song,
this
song
Une
histoire
d'amour
non
écrite,
une
fin
qui
n'en
est
pas
An
unwritten
love
story,
an
ending
that
is
not
really
an
ending
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
This
song,
this
song,
this
song
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là
This
song,
this
song,
this
song
Une
histoire
d'amour
non
écrite,
une
fin
qui
ne
finit
pas
An
unwritten
love
story,
an
ending
that
does
not
end
Cette
chanson,
cette
chanson,
cette
chanson-là.
This
song,
this
song,
this
song.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fugain Michel Paul, Sardou Michel Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.