Michel Sardou - Dossier D - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Dossier D




Dossier D
File D
Il est entr? au bar du port
He came into the bar down by the harbor
Aucun signe particulier
Nothing extraordinary about him
Et l'instant d'apr? s il en sort
And in the next moment, he leaves the bar
Et le bar commence? br? ler
And the bar begins to burn
Il n'y a pas un seul t? moin
There's not a single witness
Personne ne se souvient de rien
No one remembers a thing
L'enqu? te dure depuis des ann? es
The investigation has been going on for years
Tout se trouve dans le dossier D
Everything is in File D
On le signale? Monterrey
He's reported in Monterey
O? un marin du Titanic
Where a Titanic survivor
Lui abandonne son b? ret
Leaves his beret behind
Il part sur le bateau tragique
He departs on the tragic ship
Il est parmi les survivants
He's among the survivors
Dispara? t au premier tournant
Disappears at the first turn
L'enqu? te n'a pas avanc?
The investigation hasn't progressed
Tout se trouve dans le dossier D
Everything is in File D
Juste au moment de l'incendie
Just at the moment of the fire
On le voit? San Francisco
He's seen in San Francisco
Un sh? rif le photographie
A sheriff takes his picture
Mais il a rat? la photo
But he ruined the photo
On le voit maigre et basan?
He seems thin and swarthy
C'est l? ger pour l'identifier
That's not enough to identify him
On continue? pi? tiner
We continue to mark time
Tout se trouve dans le dossier D
Everything is in File D
Un rescap? de Mathausen
A survivor of Mathausen
Affirme conna? tre sa voix
Claims to know his voice
Il est d? form? par la haine
He's deformed by hatred
Son t? moignage ne compte pas
His testimony doesn't count
On l'a entendu r? cemment
He was heard recently
A la radio pas en allemand
On the radio, not in German
On a pu l'enregistrer
We were able to record it
Tout se trouve dans le dossier D
Everything is in File D
Il fait partie du commando
He's part of the squad
Qui a fait sauter le Boeing
That blew up the Boeing
Sur l'a? roport de Tokyo
At the Tokyo airport
On compte 400 victimes
There are 400 victims
Dix personnes ont pu se sauver
Ten people managed to escape
Il est dans les miracul? s
He's among the survivors
On l'a vu partout o? la mort
He's been seen everywhere that death
Avait d? cid? de frapper
Has decided to strike
A Pompe? Pearl Harbor
At Pompeii, Pearl Harbor
Au pied de la montagne Pel? e
At the foot of Mount Pelée
Il y a un c? t? amateur
There's a certain amateurish side
Chez ce proph? te de malheur
To this prophet of misfortune
C'est un maniaque et c'est un fou
He's a maniac and he's a madman
C'est un assassin un pyromane
He's an assassin, an arsonist
Un? tre monstrueux qui joue
A monstrous being who plays
Avec les hommes avec les? mes
With men, with souls
Dernier exploit du criminel
The criminal's latest exploit
Apr? s on peut tirer l'? chelle
After that, we can pull the ladder
Sur cinq colonnes on va tirer
We'll shoot it out across five columns
On a vol? le dossier D
File D has been stolen





Авторы: Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Revaud Jacques Abel Jules, Billon Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.