Текст и перевод песни Michel Sardou - En chantant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j'étais
petit
garçon
When
I
was
a
little
boy
Je
repassais
mes
leçons
I
went
over
my
lessons
Et
bien
des
années
plus
tard
And
many
years
later
Je
chassais
mes
idées
noires
I
would
chase
away
my
dark
thoughts
C'est
beaucoup
moins
inquiétant
It's
much
less
worrying
De
parler
du
mauvais
temps
To
talk
about
the
bad
weather
Et
c'est
tellement
plus
mignon
And
it's
so
much
cuter
De
se
faire
traiter
de
con
To
be
called
a
jerk
La
vie,
c'est
plus
marrant
Life
is
more
fun
C'est
moins
désespérant
It's
less
desperate
La
première
fille
de
ma
vie
The
first
girl
of
my
life
Dans
la
rue
je
l'ai
suivie
I
followed
her
in
the
street
Quand
elle
s'est
déshabillée
When
she
got
undressed
J'ai
joué
le
vieil
habitué
I
played
the
old
regular
J'étais
si
content
de
moi
I
was
so
happy
with
myself
Que
j'ai
fait
l'amour
dix
fois
That
I
made
love
ten
times
Mais
je
n'peux
pas
m'expliquer
But
I
can't
explain
Qu'au
matin
elle
m'ait
quitté
That
in
the
morning
she
left
me
L'amour,
c'est
plus
marrant
Love
is
more
fun
C'est
moins
désespérant
It's
less
desperate
Tous
les
hommes
vont
en
galère
All
men
go
to
war
À
la
pêche
ou
à
la
guerre
To
fish
or
to
war
La
fleur
au
bout
du
fusil
The
flower
at
the
end
of
the
rifle
La
victoire
se
gagne
aussi
Victory
is
also
won
En
chantant
(en
chantant)
In
song
(in
song)
On
ne
parle
à
Jéhovah
We
only
talk
to
Jehovah
À
Jupiter,
à
Bouddha
To
Jupiter,
to
Buddha
Qu'elles
que
soient
nos
opinions
Whatever
our
opinions
On
fait
sa
révolution
We
make
our
revolution
Le
monde
est
plus
marrant
The
world
is
more
fun
C'est
moins
désespérant
It's
less
desperate
Puisqu'il
faut
mourir
enfin
Since
we
must
finally
die
Que
ce
soit
côté
jardin
May
it
be
on
the
garden
side
En
chantant
(en
chantant)
In
song
(in
song)
Si
ma
femme
a
de
la
peine
If
my
wife
is
in
pain
Que
mes
enfants
la
soutiennent
May
my
children
support
her
Quand
j'irai
revoir
mon
père
When
I
go
to
see
my
father
again
Qui
m'attend
les
bras
ouverts
Who
awaits
me
with
open
arms
J'aimerais
que
sur
la
terre
I
would
like
all
my
good
friends
on
earth
Tous
mes
bons
copains
m'enterrent
To
bury
me
La
mort,
c'est
plus
marrant
Death
is
more
fun
C'est
moins
désespérant
It's
less
desperate
Quand
j'étais
petit
garçon
When
I
was
a
little
boy
Je
repassais
mes
leçons
I
went
over
my
lessons
Et
bien
des
années
plus
tard
And
many
years
later
Je
chassais
mes
idées
noires
I
would
chase
away
my
dark
thoughts
C'est
beaucoup
moins
inquiétant
It's
much
less
worrying
De
parler
du
mauvais
temps
To
talk
about
the
bad
weather
Et
c'est
tellement
plus
mignon
And
it's
so
much
cuter
De
se
faire
traiter
de
con
To
be
called
a
jerk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEROYER PIERRE CHARLES MARCEL NAPOLEON, CUTUGNO SALVATORE, SARDOU MICHEL CHARLES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.