Текст и перевод песни Michel Sardou - En chantant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j'étais
petit
garçon
Когда
я
был
маленьким
мальчиком
Je
repassais
mes
leçons
Я
просмотрел
уроки
Et
bien
des
années
plus
tard
И
много
лет
спустя
Je
chassais
mes
idées
noires
Я
прогнал
свои
темные
мысли
C'est
beaucoup
moins
inquiétant
Это
гораздо
меньше
беспокоит
De
parler
du
mauvais
temps
Говорить
о
плохой
погоде
Et
c'est
tellement
plus
mignon
И
это
намного
милее
De
se
faire
traiter
de
con
Чтобы
к
тебе
относились
как
к
идиоту
La
vie,
c'est
plus
marrant
Жизнь
веселее
C'est
moins
désespérant
Это
менее
безнадежно
La
première
fille
de
ma
vie
Первая
девушка
в
моей
жизни
Dans
la
rue
je
l'ai
suivie
На
улице
я
последовал
за
ней
Quand
elle
s'est
déshabillée
Когда
она
разделась
J'ai
joué
le
vieil
habitué
Я
играл
в
старую
регулярку
J'étais
si
content
de
moi
Я
был
так
доволен
собой
Que
j'ai
fait
l'amour
dix
fois
Что
я
занимался
любовью
десять
раз
Mais
je
n'peux
pas
m'expliquer
Но
я
не
могу
объяснить
Qu'au
matin
elle
m'ait
quitté
Что
утром
она
оставила
меня
L'amour,
c'est
plus
marrant
Любовь
веселее
C'est
moins
désespérant
Это
менее
безнадежно
Tous
les
hommes
vont
en
galère
Все
мужчины
в
беде
À
la
pêche
ou
à
la
guerre
Рыбачить
или
воевать
La
fleur
au
bout
du
fusil
Цветок
на
конце
пистолета
La
victoire
se
gagne
aussi
Победа
также
одержана
En
chantant
(en
chantant)
Пение
(пение)
On
ne
parle
à
Jéhovah
Мы
не
разговариваем
с
Иеговой
À
Jupiter,
à
Bouddha
Юпитеру,
Будде
Qu'en
chantant
Чем
пением
Qu'elles
que
soient
nos
opinions
Какими
бы
ни
были
наши
мнения
On
fait
sa
révolution
Мы
делаем
нашу
революцию
Le
monde
est
plus
marrant
Мир
смешнее
C'est
moins
désespérant
Это
менее
безнадежно
Puisqu'il
faut
mourir
enfin
Поскольку
мы
должны
наконец
умереть
Que
ce
soit
côté
jardin
Будь
то
со
стороны
сада
En
chantant
(en
chantant)
Пение
(пение)
Si
ma
femme
a
de
la
peine
Если
моя
жена
грустит
Que
mes
enfants
la
soutiennent
Пусть
мои
дети
поддержат
ее
Quand
j'irai
revoir
mon
père
Когда
я
снова
пойду
к
отцу
Qui
m'attend
les
bras
ouverts
Кто
ждет
меня
с
распростертыми
объятиями
J'aimerais
que
sur
la
terre
Я
желаю
этого
на
земле
Tous
mes
bons
copains
m'enterrent
Все
мои
хорошие
друзья
хоронят
меня
La
mort,
c'est
plus
marrant
Смерть
веселее
C'est
moins
désespérant
Это
менее
безнадежно
Quand
j'étais
petit
garçon
Когда
я
был
маленьким
мальчиком
Je
repassais
mes
leçons
Я
просмотрел
уроки
Et
bien
des
années
plus
tard
И
много
лет
спустя
Je
chassais
mes
idées
noires
Я
прогнал
свои
темные
мысли
C'est
beaucoup
moins
inquiétant
Это
гораздо
меньше
беспокоит
De
parler
du
mauvais
temps
Говорить
о
плохой
погоде
Et
c'est
tellement
plus
mignon
И
это
намного
милее
De
se
faire
traiter
de
con
Чтобы
к
тебе
относились
как
к
идиоту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEROYER PIERRE CHARLES MARCEL NAPOLEON, CUTUGNO SALVATORE, SARDOU MICHEL CHARLES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.