Текст и перевод песни Michel Sardou - En quelle année Georgia
En quelle année Georgia
В каком году Джорджия
Y'a
tous
les
jours
un
jeune
chanteur
nouveau
Каждый
день
появляется
новый
молодой
певец,
Qui
fait
pleurer
sur
des
notes
et
des
mots
Который
заставляет
плакать
нотами
и
словами,
Toute
une
génération
dans
un
tempo
Целое
поколение
в
одном
темпе,
Qui
nous
renverse
toutes
les
radios
Который
переворачивает
все
радиостанции.
Il
y
a
toutes
les
heures
une
chanson
qui
décoiffe
Каждый
час
появляется
песня,
которая
взрывает,
Un
pied
de
batterie
qui
nous
file
une
baffe
Барабанная
дробь,
которая
дает
нам
пощечину,
Un
guitariste
qui
n'avait
pas
tout
dit
Гитарист,
которому
было
еще
что
сказать,
Qui
nous
emmène
à
des
années
d'ici
Который
уносит
нас
на
годы
вперед.
Y'a
tous
les
soirs
une
fille
encore
plus
belle
Каждый
вечер
появляется
девушка
еще
красивее,
Qui
m'en
fait
voir
de
tous
les
décibels
Которая
показывает
мне
все
децибелы,
Un
coup
de
soleil,
une
vague,
un
ouragan
Солнечный
удар,
волна,
ураган,
Dix
fois
par
mois,
cent
fois
par
an
Десять
раз
в
месяц,
сто
раз
в
год.
Il
y
a
toujours
une
chanson
qui
déboule
Всегда
есть
песня,
которая
накатывает,
Avec
un
feeling
qui
me
met
les
boules
С
чувством,
которое
меня
трогает
до
глубины
души,
Et
toutes
les
semaines
un
top
encore
plus
haut
И
каждую
неделю
топ
еще
выше,
Il
n'y
a
plus
que
des
tubes,
mais
trop
c'est
trop
Остались
только
хиты,
но
слишком
много
- это
слишком.
En
quelle
année
ai-je
adoré
Georgia?
В
каком
году
я
полюбил
тебя,
Джорджия?
J'étais
dans
quel
été,
dans
quel
état?
Каким
было
то
лето,
в
каком
я
был
состоянии?
Sous
quel
soleil
de
nuit?
Под
каким
ночным
солнцем?
En
quelle
année
ai-je
dansé
dans
tes
bras?
В
каком
году
я
танцевал
в
твоих
объятиях?
Elle
a
quel
âge
ma
musique
à
moi?
Сколько
лет
моей
музыке?
Ne
me
le
dis
pas
Не
говори
мне,
Mais
souviens-toi
Но
помни.
Y'a
tous
les
jours
un
chanteur
en
studio
Каждый
день
певец
в
студии,
Pour
faire
chanter
sur
des
notes
et
des
mots
Чтобы
петь
нотами
и
словами,
Toute
une
génération
dans
un
tempo
Целое
поколение
в
одном
темпе,
Encore
plus
grand,
toujours
plus
beau
Еще
грандиознее,
все
прекраснее.
Y'a
tous
les
matins
une
chanson
nouvelle
Каждое
утро
новая
песня,
Une
seule
vous
fera
vieillir
avec
elle
Только
одна
заставит
вас
стареть
вместе
с
ней,
C'est
pas
seulement
vous
qui
l'aurez
choisie
Не
только
вы
ее
выберете,
Mais
elle
vous
suivra
toute
la
vie
Но
она
будет
следовать
за
вами
всю
жизнь.
En
quelle
année
ai-je
adoré
Georgia?
В
каком
году
я
полюбил
тебя,
Джорджия?
J'étais
dans
quel
été,
dans
quel
état
Каким
было
то
лето,
в
каком
я
был
состоянии?
Sous
quel
soleil
de
nuit?
Под
каким
ночным
солнцем?
En
quelle
année
ai-je
dansé
dans
tes
bras?
В
каком
году
я
танцевал
в
твоих
объятиях?
Elle
a
quel
âge
ma
musique
à
moi?
Сколько
лет
моей
музыке?
Ne
me
le
dis
pas
Не
говори
мне,
Mais
souviens-toi
Но
помни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Bourtayre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.