Текст и перевод песни Michel Sardou - Et alors !
Evidemment
j'ai
eu
tort
Очевидно,
я
был
неправ
Ça
aurait
pu
durer
encore
Это
могло
продолжаться
еще
долго
Nous
aurions
vécu
comment
Мы
бы
жили
так,
как
De
compromis
en
faux
semblants
От
компромисса
до
ложного
подобия
Histoire
de
gagner
du
temps
История
экономии
времени
Gagner
du
temps
Экономить
время
Mais
pour
quoi
faire
Но
для
чего
делать
Il
valait
mieux
finir
la
guerre
Лучше
было
бы
закончить
войну
Et
se
séparer
simplement
И
просто
расстаться
Rien
ne
s'est
passé
comme
prévu
Ничего
не
произошло
так,
как
ожидалось
Les
vrais
faux
amis
sont
venus
Пришли
настоящие
фальшивые
друзья
Mêler
leur
fiel,
leur
point
de
vue
Смешение
их
интересов,
их
точки
зрения
La
guerre
a
duré
plus
longtemps
Война
длилась
дольше
On
s'est
quitté
perdu
perdant
Мы
расстались
потерянными
неудачниками
J'ai
eu
tort
Я
был
неправ.
Evidemment
j'ai
eu
tort
Очевидно,
я
был
неправ
De
croire
qu'il
fleurirait
encore
Верить,
что
он
все
еще
будет
цвести
L'arbre
mort
Засохшее
дерево
Pendant
que
l'on
perdait
la
paix
Пока
мы
теряли
покой,
Les
vrais
faux
gentils
nous
lynchaient
Настоящие
фальшивые
язычники
линчевали
нас
Avec
leurs
lettres
de
cachet
С
их
печатными
буквами
J'ai
eu
tort
Я
был
неправ.
Faut-il
quand
on
tourne
la
page
Нужно
ли
это,
когда
мы
переворачиваем
страницу
Mêler
les
enfants
au
naufrage
Вовлекать
детей
в
кораблекрушение
Prendre
le
passé
en
otage
Взять
прошлое
в
заложники
Quand
sous
les
larmes
du
regret
Когда
под
слезами
сожаления
Le
masque
du
fric
apparait
Маска
денег
появляется
Est-ce
que
le
silence
est
d'or?
Разве
молчание
золото?
La
guerre
a
duré
plus
longtemps
Война
длилась
дольше
On
s'est
quitté
perdu
perdant
Мы
расстались
потерянными
неудачниками
J'ai
eu
tort
Я
был
неправ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Mora, Pierre Billon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.