Michel Sardou - Je Ne Sais Plus Rien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Je Ne Sais Plus Rien




Je Ne Sais Plus Rien
I Know Nothing No More
C'est une larme de tendresse
This is a tear of tenderness
Sur un sourire qui me revient
On a smile that comes back to me
C'est? peu pr? s tout ce qui reste
That's about all there is left
Tout ce qui reste? la fin.
All that's left, the end.
Je savais les mots
I used to know the words
Et les gestes, les promesses
And the gestures, the promises
Et j'aimais le feu de ta peau
And I loved the fire of your body
Sous mes mains
Under my hands
Je pouvais dessiner
I could draw
Toutes nos nuits de caresses
All our nights of caresses
Ce soir,
Tonight,
Je ne sais plus rien.
I know nothing no more.
Tant de silences nous s? parent
So many silences separate us
Ou tant de mots qui tuent la vie
Or so many words that kill life
Et quand se voilaient tes yeux noirs
And when your black eyes were veiled
En plein soleil il faisait nuit.
In broad daylight, it was night.
Je savais les mots
I used to know the words
Et les gestes, les promesses
And the gestures, the promises
Et j'aimais le feu de ton sang
And I loved the fire of your blood
Dans tes reins
In your veins
Je pouvais dessiner
I could draw
Toutes nos nuits de caresses
All our nights of caresses
Ce soir,
Tonight,
Je ne sais plus rien.
I know nothing no more.
Que reviennent les mots
Let the words return
Et les gestes, les promesses
And the gestures, the promises
Que s'allume? nouveau le feu
Let the fire ignite again
Que tu retiens
Which you hold back
Laisse-moi esp? rer une nuit
Let me hope for one night
De caresses
Of caresses
Sans toi
Without you
Je ne suis plus rien.
I am nothing no more.





Авторы: Robert Goldman, Thierry Blanchard, Michel Sardou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.