Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Ne Suis Pas Mort Je Dors - Live A L'Olympia 2013
Я не умер, я сплю - Концерт в Олимпии 2013
Ne
m'enterrez
pas
encore.
Не
хорони
меня
пока.
Je
n'suis
pas
mort:
Я
не
умер:
Et
n'encombrez
pas
ma
mémoire
И
не
загромождай
мою
память
De
vos
regrets
de
vos
histoires:
Своими
сожалениями,
своими
историями:
Rangez-moi
dans
vos
souvenirs
Убери
меня
в
свои
воспоминания,
Mais
j'n'ai
pas
fini
d'en
finir:
Но
я
ещё
не
всё
закончил:
Je
dors,
je
dors.
Я
сплю,
я
сплю.
Gardez
vos
larmes
et
vos
cris,
Прибереги
свои
слёзы
и
крики,
Que
l'on
m'ait
aimé
ou
haï:
Любила
ты
меня
или
ненавидела:
Si
par
hasard,
sait-on
jamais,
Если
вдруг,
мало
ли,
J'avais
un
ami
qui
m'aimait,
У
меня
был
друг,
который
любил
меня,
Qu'il
m'oublie:
Пусть
он
меня
забудет:
Maître
des
ombres
et
des
lumières,
Повелитель
теней
и
света,
Combien
dure
une
éternité?
Сколько
длится
вечность?
Combien
de
fois
faudra-t-il
faire
Сколько
раз
придётся
пройти
La
même
route
pour
arriver?
Один
и
тот
же
путь,
чтобы
прибыть?
Combien
de
lunes
à
disparaître?
Сколько
лун
должно
исчезнуть?
Combien
d'hommes
encore
à
renaître?
Скольким
мужчинам
ещё
предстоит
возродиться?
En
attendant,
je
dors.
А
пока
я
сплю.
Je
n'veux
pas
qu'on
m'ensevelisse.
Я
не
хочу,
чтобы
меня
погребали.
Je
n'veux
pas
être
piétiné.
Я
не
хочу,
чтобы
меня
топтали.
J'aim'rais
qu'un
océan
rugisse
Я
хотел
бы,
чтобы
океан
взревел,
Tous
ses
chevaux
sur
des
rochers.
Всеми
своими
конями
о
скалы.
Je
dors,
je
dors.
Я
сплю,
я
сплю.
Et
ne
couvrez
pas
ma
mémoire
И
не
покрывай
мою
память
De
chrysanthèmes,
de
femmes
en
noir:
Хризантемами,
женщинами
в
чёрном:
Si
quelque
part,
sait-on
jamais,
Если
где-то,
мало
ли,
J'avais
un
ami
qui
m'aimait,
У
меня
был
друг,
который
любил
меня,
Qu'il
m'oublie.
Пусть
он
меня
забудет.
Je
dors,
je
dors,
je
dors.
Я
сплю,
я
сплю,
я
сплю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules, Billon Pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.