Michel Sardou - Je ne suis pas mort, je dors - Live au Palais des Sports / 2005 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Je ne suis pas mort, je dors - Live au Palais des Sports / 2005




Je ne suis pas mort, je dors - Live au Palais des Sports / 2005
Я не умер, я сплю - Live au Palais des Sports / 2005
Je ne suis pas mort, je dors! by Michel Sardou
Я не умер, я сплю! by Michel Sardou
Ne m'enterrez pas encore.
Не хороните меня еще.
Je n'suis pas mort:
Я не умер:
Je dors.
Я сплю.
Et n'encombrez pas ma mémoire
И не обременяйте мою память
De vos regrets de vos histoires:
Вашими сожалениями и историями:
Je dors.
Я сплю.
Rangez-moi dans vos souvenirs
Поместите меня в свои воспоминания
Mais j'n'ai pas fini d'en finir:
Но я еще не покончил с жизнью:
Je dors, je dors.
Я сплю, я сплю.
Gardez vos larmes et vos cris,
Сдерживайте свои слезы и крики,
Que l'on m'ait aimé ou haï:
Любили меня или ненавидели:
Je dors.
Я сплю.
Si par hasard, sait-on jamais,
Если вдруг, кто знает,
J'avais un ami qui m'aimait,
У меня был друг, который меня любил,
Tant pis.
Жаль.
Qu'il m'oublie:
Пусть забудет меня:
Je dors.
Я сплю.
Maître des ombres et des lumières,
Властелин теней и света,
Combien dure une éternité?
Сколько длится вечность?
Combien de fois faudra-t-il faire
Сколько раз нужно будет проходить
La même route pour arriver?
Один и тот же путь, чтобы добраться до места назначения?
Combien de lunes à disparaître?
Сколько лун исчезнет?
Combien d'hommes encore à renaître?
Сколько людей еще возродятся?
En attendant, je dors.
А пока я сплю.
Je n'veux pas qu'on m'ensevelisse.
Я не хочу, чтобы меня хоронили.
Je n'veux pas être piétiné.
Не хочу, чтобы меня топтали ногами.
Je dors.
Я сплю.
J'aim'rais qu'un océan rugisse
Я хотел бы, чтобы океан ревел
Tous ses chevaux sur des rochers.
Своими лошадьми по скалам.
Je dors, je dors.
Я сплю, я сплю.
Et ne couvrez pas ma mémoire
И не покрывайте мою память
De chrysanthèmes, de femmes en noir:
Хризантемами, женщинами в черном:
Je dors.
Я сплю.
Si quelque part, sait-on jamais,
Если где-то, кто знает,
J'avais un ami qui m'aimait,
У меня был друг, который меня любил,
Tant pis.
Жаль.
Qu'il m'oublie.
Пусть забудет меня.
Je dors, je dors, je dors.
Я сплю, я сплю.





Авторы: Pierre Jean Maurice Billon, Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.