Michel Sardou - Je Ne Suis Plus Un Homme Pressé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Je Ne Suis Plus Un Homme Pressé




Je Ne Suis Plus Un Homme Pressé
I'm No Longer a Man in a Hurry
Mes impatiences
My impatience
Mes excès mes urgences
My excesses, my urgency
Toutes mes certitudes
All my certainties
Celles qui m'ont fait douter
Those that made me doubt
Toutes mes habitudes
All my habits
Lentement ont changé
Have slowly changed
J'en souris aujourd'hui
I smile about it today
Je n'suis plus un homme pressé
I'm no longer a man in a hurry
Toutes mes exigences
All my demands
Mes combats mes défiances
My struggles, my defiance
Ces parfums mélangés
These mingled scents
De femme et de fumée
Of woman and smoke
Ces étranges passions
These strange passions
Demain d'autres à ma place
Tomorrow others will take my place
Viendront et feront face
They will come and face
Pour les provocations
The provocations
Je n'suis plus un homme pressé
I'm no longer a man in a hurry
Cette course au bonheur
This race for happiness
Qui m'a brisé le coeur
That broke my heart
Ces mariages éclatés
These broken marriages
Qui se sont succédés
That followed one another
Ces plaisirs dérisoirs
These paltry pleasures
De se perdre en victoires
Of losing oneself in victories
Sont partis en fumée
Have gone up in smoke
Je n'suis plus un homme pressé
I'm no longer a man in a hurry
Mais comme on n'sait jamais
But since you never know
De quoi demain est fait
What tomorrow holds
Pour retrouver l'envie
To find desire again
La même que j'ai suivie
The same one I followed
Je reprendrai ma place
I'll take my place again
Et puis je ferai face
And then I'll face it
Mais l'heure n'a pas sonné
But the hour has not yet come
Je n'suis plus un homme pressé
I'm no longer a man in a hurry





Авторы: Robert Goldman, Thierry Blanchard, Michel Sardou, Agnes Hampartzoumian Puget, Jean-marc Haroutiounian, Agnes Hampartzoumian Puget


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.